词典论坛联络

   西班牙语 +
Google | Forvo | +
短语

picarse

动词
强调
一般 быть изъеденным молью; сердиться; портиться; прокисать; хвастаться; волноваться; покрываться белыми гребешками (о море); ширяться (Lavrov); протухать; протухнуть; взволновать; волновать (о воде); прокиснуть (о вине); тухнуть; смолоться (через мясорубку); пикировать друг с другом (Alexander Matytsin); язвить друг с другом (Alexander Matytsin); пустить хмурого (Lavrov)
幽默/诙谐 надуться как мышь на крупу
法律 колоться (о наркотиках)
非正式的 обгнить; обгнивать
picar 动词
一般 колоть; укалывать; чесаться; кусать (о насекомых); вызывать зуд; щипать (о перце, горчице); отщипывать по ягодке; отведывать; побуждать; возбуждать; давать себя; чувствовать (о болезни); язвить; раздражать; сердить; огорчать; быстро ехать (верхом); рубить; сильно греть; припекать (о солнце); толочь; иметь поверхностное представление о (чём-л.); пришпоривать (коня); объезжать лошадь; ранить пикой (быка); резать (скот); клевать (о птицах и рыбах); попадаться на удочку; жалить; искусать (о насекомых); компостировать; перепробовать (todo, mucho); пикировать ав.; покусать (искусать); покусывать (искусать); припечь; спикировать; шинковать (la col, zanahoria); выклевать (todo); есть (о дыме и т. п.); закусить; закусывать; изрубать; изрубить; крошить (рубить); кусаться (о насекомых); куснуть (о насекомых); смолоть (через мясорубку); точить (о насекомых); уколоть; щекотать (в носу, в горле и т. п.); мелко крошить (la carne, etc.; мясо и т.п.); подирать; посечь (con arma blanca; изрубить); ужалить; укусить (о насекомом); пощипывать (de vez en cuando); колоться (о шершавой ткани votono); попадаться (на обман votono); провести (обмануть votono)
具象的 изрывать (оспой); изрыть (оспой)
军队 преследовать врага; ударить в тыл
农业 измельчение
包装 травить; протравливать
古巴 прорубать дорогу (в лесу)
技术 придавать шероховатость (поверхности бетона); дробить; крошить; пробивать; работать кайлой; мелко рубить; работать киркой; прокалывать; насекать (напильник); корродировать
航空 пикировать; выполнять пике; выполнять пикирование
过时/过时 язвить (тж. жалить)
非正式的 накусать о насекомых (fuerte, mucho); жечься; зудеть чесаться; подбить; першить; перекусывать (ines_zk)
¡pícale! 动词
墨西哥菜 поторапливайся!; прибавь шагу!; поворачивайся живей!
美国人 скорей!
нарубить picar 动词
一般 порубить (мясо)
非正式的 насекать (una cantidad); насечь (una cantidad)
без доп.о рыбе picar *** 动词
一般 брать
склевать picar 动词
一般 исклёвывать; исклевать
рисунок и т. п. picar 动词
一般 накалывать (haciendo dibujos); наколоть (haciendo dibujos)
через мясорубку picar 动词
一般 провернуть (carne, pescado, etc.)
pico 动词
数学 значение точки максимума
кусать picar 动词
非正式的 есть
pique 动词
一般 сделать в пику (кому-л.)
о рыбе picar 动词
一般 взять
добывать, разбивая picar 动词
一般 ломать
ткань piqué 动词
一般 пике
ранить picar 动词
非标 подколоть
раздражать picar 动词
非正式的 драть
picarse
: 127 短语, 13 学科
一般96
墨西哥菜4
委内瑞拉3
微软5
技术1
数学1
波多黎各西班牙语3
烹饪1
美国人8
航海1
航空1
阿根廷1
非正式的2