动词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
一般
указывает назначение предмета ; обозначает место, на вопрос куда? к ; в во (употребление того или иного предлога связано с управлением глагола) ; обозначает время, срок (lo dejaremos para mañana мы это оставим на завтра) ; употребляется при сравнении, после глагола, с последующим предлогом ; из-под ; от ото ; с со
一般
чтобы (+ inf.)
употр. при обозначении лица или группы лиц, в чьих интересах совершается действие para 动词
一般
на
употр. при указании на лицо, в интересах которого совершается действие или которому что-л. предназначается para 动词
一般
про
в интересах кого-л., чего-л. para 动词
一般
ради
一般
чтоб (+ inf.)
非正式的
ради
一般
стоп!
употр. при указании на назначение или характер использования предмета para 动词
一般
под
употр. при обозначении специальности, профессии, звания, в целях овладения которыми или достижения которых совершается действие para 动词
非正式的
на
一般
останавливаться ; достигать цели ; попадать к кому-л. попадать в чьи-л. руки ; сводиться (к чему-л.) ; жить ; обитать ; останавливать ; прекращать ; парировать (удар) ; выключить ; застопоривать ; застопорить ; остановить ; придержать ; придерживать ; сдержать ; сдерживать ; стоять ; унять ; отпарировать ; приостанавливать ; @приостановить ; заканчивать ; кончать ; оканчивать ; приподнимать ; отразить (удар)
技术
стопорить ; блокировать ; выключать (напр., станок) ; прекращать (напр. работу)
法律
задерживать ; отбивать (удар)
航空
парировать
航空, 引擎
выключать
非标
посадить
一般
рождать ; метать (о животных) ; жеребиться (la yegua, burra, etc.) ; котиться (la gata, la oveja, la cabra, la coneja) ; ожеребиться (la yegua) ; окотиться (la gata, la cabra, la oveja, la liebre) ; опороситься (la cerda) ; отелиться (la vaca) ; ощениться (la perra, la loba, la zorra) ; оягниться (la oveja) ; пороситься (la puerca) ; щениться (la perra, la zorra, la loba, etc.) ; ягниться (la oveja) ; родить (о животных) ; метать детёнышей (о животных) ; произвести на свет (тж. о животных) ; телиться (la vaca, el reno, la gacela)
具象的
производить ; объясняться ; обнаруживаться ; порождать
粗鲁的
нагуливать (sin estar casada) ; нагулять (sin estar casada)
一般
останавливаться ; колебаться ; рисковать ; быть готовым подвергнуться опасности ; замереть ; замирать ; застопоривать ; застопорить ; застояться ; остановить ; приостанавливаться ; останавливать
具象的, 非正式的
стопориться
经济
прекращаться ; достигать конечного пункта
航空
глохнуть (о двигателе)
阿根廷
стоять (букв. задерживаться, останавливаться) ; встать на ноги (букв. задерживаться, останавливаться)
一般
отбивать ; отбить
一般
г. Париж
darle a uno tiempo de + inf. (или para una cosa) para 动词
一般
он успеет сделать (una cosa, что-л. • Estaba contenta porque le daba tiempo para decirle algo más a su amiga. E. Amorim. Después del temporal Она была рада, что время есть и она ещё успеет поговорить со своей подругой. )
一般
заглохнуть
技术
главные стропильные ноги ; стропильные связи
文化学习
Париж (Франция, Francia)
一般
стоп
一般
простоять
一般
стать (se)
非正式的
встать
darle a uno tiempo de + inf. (или para una cosa) para 形容词
一般
у него ещё есть время (una cosa)
一般
к ; по мнению (para el, la vida es sueño sankozh )
缩写
для (knorb )
一般
не дорасти ещё до... чтобы...
西班牙语 词库
缩写, 墨西哥菜
Programa para Abatir el Rezago Educativo
缩写, 财政
Programa de Asistencia para la Recuperación Económica