|
动词
| 强调 |
|
| 一般 |
умирать; быть при смерти; угасать; затухать; неметь; деревянеть (о ноге, руке); мертветь (от страха и т. п.); уйти из жизни (в землю, в могилу, к праотцам); умереть |
|
о рыбе morirse 动词
| |
|
| 非标 |
заснуть (por asfixia); засыпать (por asfixia) |
|
о скоте morirse 动词
| |
|
| 一般 |
сдохнуть |
|
morir 动词 | |
|
| 一般 |
умирать; погибать; гаснуть; замирать; теряться (о реке, тропе и т.п.); вымереть; вымерзать (helado); вымерзнуть (helado); вымирать; гибнуть; издохнуть; издыхать; подохнуть (о животных); кончаться; кончиться; мертветь; отживать; отжить; падать; пропадать; пропасть; умереть; дохнуть (о животных, о насекомых); упокоиться; заканчивать; кончать; страстно любить (se, por uno); обожать (se, por uno, кого-л.); с ума сходить по (se, por uno, ком-л. • En el colegio todas la quieren, y las niñas se mueren por ella, tanto que hay que cambiarla a menudo de clase, porque por la regla nos está prohibido tener preferencias en el cariño... A. Palacio Valdés. La hermana San Sulpicio В школе все её любят, а девочки в ней просто души не чают, так что приходится часто переводить её в другой класс, ведь устав предписывает нам всех любить равно...) |
| 具象的 |
отмереть; уснуть |
| 过时/过时 |
преставиться |
| 非标 |
перемереть |
| 非正式的 |
передохнуть; помереть; помирать |
|
|
| 过时/过时 |
отойти; отходить; почить |
|
|
страдать по ком-л. morir 动词 | |
|
| 非标 |
сохнуть (se) |
|
|
| 一般 |
умирать (от голода, холода, жары и т.п.) |
|
|
| 具象的 |
мертветь |
|
|
| 非正式的 |
мереть (en masa) |