|
|
一般 |
копьё; копейщик; дышло; металлический наконечник шланга; пика оружие |
冶金 |
фурма |
技术 |
металлический наконечник; сопло; насадка; насадок |
智利 |
гопник (синон. delincuente, ladron уличный грабитель, срывающий или вырывающий вещи и сумки sunnyday); вор (синон. delincuente, ladron уличный грабитель, срывающий или вырывающий вещи и сумки sunnyday) |
法律 |
аферист; мошенник; ростовщик |
石油/石油 |
насадка бурового долота; патрубок; раздаточный кран (сливной наконечник); брандспойт |
|
|
一般 |
бросать (метать); метать; выпускать на свободу (птиц); тошнить; рвать; вбросить (hacia adentro); перебросать; бросить (метать); выбросить; выкинуть; закинуть; кидать (метать); кинуть (метать); натравить; перебросить (a través de); подбросить (hacia arriba); подкинуть (hacia arriba); пробить; столкнуть; швырять; добросить (hasta); испустить (запах); осуществить запуск; выбрасывать (товары на рынок) |
书本/文学 |
стремить; изливать (тж. звук) |
具象的 |
обрушивать; обрушить |
林业 |
вытягивать |
法律 |
выселять по суду; лишать имущества; восстанавливать владение недвижимостью; выселять недвижимое имущество; изымать недвижимое имущество; выселять |
航海 |
спускать на воду |
航空 |
стартовать |
航空, 导弹 |
производить пуск |
过时/过时 |
ввергать (con fuerza hacia adentro); ввергнуть (con fuerza hacia adentro) |
运动的 |
толкануть; толкать; толкнуть |
非标 |
втравить (a); втравливать (a); шаркнуть (бросить); шибануть; шибать |
非正式的 |
докидывать (hasta); докинуть (hasta); зашвыривать; зашвырнуть; науськать; науськивать; нахлестнуть (el lazo, una cuerda, etc.); вваливать (dentro); ввалить (dentro); запускать; запустить; переметнуть (por encima de) |
|
|
一般 |
бросаться (накидываться); кидаться (накидываться); наброситься (sobre); накидываться напасть (contra); ударить (sobre); ударять (sobre); устремиться; выброситься; рвануться; ринуться (броситься; sobre) |
营销 |
выходить на рынок (Alexander Matytsin) |
非正式的 |
швыряться |
|
|
一般 |
посылать; послать |
非标 |
шваркать; шваркнуть |
非正式的 |
трахнуть |
|
|
一般 |
забрасывать; забросить |
|
|
一般 |
шарахаться; шарахнуть; шарахнуться |
|
|
非正式的 |
нашвыривать; нашвырять |
|
|
一般 |
двигать; двинуть |
|
|
一般 |
загнать; загонять |
|
|
一般 |
запускать; запустить |
|
|
一般 |
поддавать; поддать |
|
|
一般 |
хлынуть |
|
|
非正式的 |
выбросить |
|
натравить; подстрекнуть lanzar 动词 | |
|
非正式的 |
напустить |
|
|
非正式的 |
налетать; налететь |
|
зацепиться; накинуться lanzar 动词 | |
|
一般 |
закинуться (sobre) |
|
|
一般 |
отбросить |
|
|
一般 |
пустить |
|
|
一般 |
бросок (Например, у Х. Кортасара в Las manos que crecen: "rematando el lanzar fulminante de los brazos". RomanPoplavskiy) |
|
|
一般 |
перебросить (mútuamente algo) |
|
|
非正式的 |
зашвырять |
|
внезапно напасть, обрушиться lanzarse 动词 | |
|
非正式的, 具象的 |
навалить |