词典论坛联络

   西班牙语 +
Google | Forvo | +
短语

echarse a perder

强调
一般 начинать портиться; загнивать; залёживаться (начать портиться); залежаться (начать портиться); перележать (en un almacén, despensa, etc.); повредить; портиться; тухнуть; сгубить себя; стать хуже; попортиться; испортиться; ухудшиться; протухнуть; прокиснуть (о продуктах); приобрести дурные наклонности
非标 задохнуться
非正式的 разладить; разлаживать
испортиться echarse a perder
非标, 具象的 изгадить; изгаживать
начать портиться echarse a perder
一般 перестоять
echar a perder
一般 погубить (una cosa); повредить; портить; тронуть; испортить (una cosa); загубить (una cosa); угробить (una cosa, что-л.); провалить; расстроить; нарушить; разрушить (что-л. • El que estuvo a punto de echar a perder aquel sabroso recreo fue el tío de Elenita que en lo más interesante de él se puso a gritar indignado que le habían dado un beso. A. Palacio Valdés. La hermana San Sulpicio Нашу весёлую игру чуть не испортил дядюшка Элениты: в самый интересный момент он негодующе закричал, что. кто-то его поцеловал.Usted con sus imprudencias es la que ha echado a perder a este muchacho, enseñándole cosas que aun no está en edad de saber. B. Pérez Galdós. Cádiz Это вы своим легкомысленным поведением погубили мальчика, наговорив ему вещей, которые он по своей молодости не может понимать.)
法律 по губить; испортить
粗鲁的 напортачить
非标 отделать; угробить (тж. дело, предприятие)
非正式的 обтереть; прихватить (la helada); прихватывать (la helada); разладить; разлаживать; перепортить; попортить
портить echar a perder
粗鲁的 паскудить
非正式的 пакостить
ослабить echar a perder
一般 расшатать; расшатывать
испортить echar a perder
非标, 具象的 изгадить; изгаживать
echarse a perder
: 12 短语, 3 学科
一般9
2
非正式的1