词典论坛联络

   西班牙语 +
Google | Forvo | +
短语

correrse

动词
强调
一般 стыдиться; сердиться; раздражаться; оплывать; расплываться (о чернилах и т.п.); отодвигать; подвигаться; оплывать; оплыть; отечь; отодвинуть; подвинуть; задёрнуться (о занавеске и т.п.); стронуться
俚语 кончать (Alex Lilo)
性和性亚文化 кончить (Artemie)
航空 двигаться (напр. о скачке давления, уплотнения)
растекаться, расплываться correrse 动词
具象的, 非正式的 расползаться; расползтись
correr 动词
一般 бегать (tras de, detrás de); бежать; мчаться; скакать; течь; протекать; веять; дуть (о ветре); проходить; тянуться (о горной цепи и т.п.); проходить (о времени); подвигаться; идти (о делах); задвигаться; раздвигаться (о занавесках и т.п.); пробегать (un tiempo); проходить через (что-л.); задвигать; раздвигать (занавеску и т.п.); дразнить (быка); подвергаться (риску, опасностей); втекать; побегать (un tiempo); погнать; подбегать; подбежать; бросаться; ездить; ехать; задёрнуть; кидаться; литься; нестись; отодвигать; отодвинуть; подвинуть; полететь (побежать); сбегать (cuesta abajo); травить; уйти; добежать (hasta); перетечь (3 ед. перетечёт, 3 мн. перетекут); быть в хороших отношениях (con uno, с кем-л.); поддерживать знакомство (con uno); водиться (con uno, с кем-л.)
具象的, 非正式的 уплывать (о деньгах); уплыть (о деньгах); циркулировать
墨西哥菜 выгонять (Si no pago la renta, la dueña me va a correr de la casa.  Traductora_Komarova)
技术 идти; двигаться; вращаться; работать (о машине); перемещаться
法律 быть в обращении; быть в ходу; иметь хождение (о деньгах); распространяться
非标 якшаться (con); крыть; поплыть о туши для ресниц (Alexander Matytsin)
非正式的 избегать; обрыскать (husmeando); гнать движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять (tras); гоняться движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнаться (tras); рыскать (en busca de algo)
correr tras de, detrás de 动词
一般 преследовать; гнать
на другое место correr 动词
一般 перебегать (a, hacia); перебежать (a, hacia)
¡corramos! 动词
一般 убежим! давай; убежим! давайте
correrla 动词
一般 развлекаться; кутить (El chico es de buena índole. Déjale que se divierta y que la corra. Los jóvenes del día necesitan despabilarse y ver mucho mundo. B. Pérez Galdós. Fortunata y Jacinta Парень он хороший. Пусть развлечётся и погуляет. Нынешняя молодёжь должна встряхнуться и хорошо узнать жизнь.)
correr con 动词
一般 уплачивать жалованье покрывать (расходы); носиться (с чем-л.)
натечь correr 动词
一般 налить; подтечь (un líquido por debajo de)
о реке, ручье correr 动词
一般 протечь
распространяться - о слухах, вестях correr 动词
一般 ходить
corriendo 动词
一般 на бегу
разнестись correr 动词
具象的 пронестись; проноситься
литься, течь correr 动词
非正式的 лить
о времени, событиях correr 动词
非正式的 утекать; утечь
течь, струиться correr 动词
一般 катить
политься correr 动词
一般 покатиться
стечь correr 动词
一般 сбежать
¡corra! 动词
一般 валяйте!
идти correr 动词
具象的 течь
мчаться correr 动词
非标 дуть
торопливо бегать, ездить и т. п. correr 动词
非正式的 летать
за чем-л. correr 动词
非正式的 погнаться
correrse
: 614 短语, 32 学科
一般471
乌拉圭西班牙语2
具象的3
农业2
劳工组织1
危地马拉4
历史的4
哥伦比亚1
哥斯达黎加1
商业6
墨西哥菜14
委内瑞拉1
幽默/诙谐2
惯用语5
技术1
教育4
智利3
染料2
法律13
波多黎各西班牙语3
玻利维亚6
秘鲁2
粗鲁的1
经济1
美国人1
航海10
行话1
2
过时/过时4
阿根廷10
非标7
非正式的26