词典论坛联络

   西班牙语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 短语

correr

m
强调
一般 знаться (con uno)
技术 течь (о жидких телах)
correr 动词
一般 бегать (tras de, detrás de); бежать; мчаться; скакать; течь; протекать; веять; дуть (о ветре); проходить; тянуться (о горной цепи и т.п.); проходить (о времени); подвигаться; идти (о делах); задвигаться; раздвигаться (о занавесках и т.п.); пробегать (un tiempo); проходить через (что-л.); задвигать; раздвигать (занавеску и т.п.); дразнить (быка); подвергаться (риску, опасностей); втекать; побегать (un tiempo); погнать; подбегать; подбежать; бросаться; ездить; ехать; задёрнуть; кидаться; литься; нестись; отодвигать; отодвинуть; подвинуть; полететь (побежать); сбегать (cuesta abajo); травить; уйти; добежать (hasta); перетечь (3 ед. перетечёт, 3 мн. перетекут); быть в хороших отношениях (con uno, с кем-л.); поддерживать знакомство (con uno); водиться (con uno, с кем-л.)
具象的, 非正式的 уплывать (о деньгах); уплыть (о деньгах); циркулировать
墨西哥菜 выгонять (Si no pago la renta, la dueña me va a correr de la casa.  Traductora_Komarova)
技术 идти; двигаться; вращаться; работать (о машине); перемещаться
法律 быть в обращении; быть в ходу; иметь хождение (о деньгах); распространяться
非标 якшаться (con); крыть; поплыть о туши для ресниц (Alexander Matytsin)
非正式的 избегать; обрыскать (husmeando); гнать движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять (tras); гоняться движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнаться (tras); рыскать (en busca de algo)
на другое место correr 动词
一般 перебегать (a, hacia); перебежать (a, hacia)
натечь correr 动词
一般 налить; подтечь (un líquido por debajo de)
о реке, ручье correr 动词
一般 протечь
распространяться - о слухах, вестях correr 动词
一般 ходить
разнестись correr 动词
具象的 пронестись; проноситься
литься, течь correr 动词
非正式的 лить
о времени, событиях correr 动词
非正式的 утекать; утечь
течь, струиться correr 动词
一般 катить
политься correr 动词
一般 покатиться
стечь correr 动词
一般 сбежать
идти correr 动词
具象的 течь
мчаться correr 动词
非标 дуть
торопливо бегать, ездить и т. п. correr 动词
非正式的 летать
за чем-л. correr 动词
非正式的 погнаться
correrse 动词
一般 стыдиться; сердиться; раздражаться; оплывать; расплываться (о чернилах и т.п.); отодвигать; подвигаться; оплывать; оплыть; отечь; отодвинуть; подвинуть; задёрнуться (о занавеске и т.п.); стронуться
俚语 кончать (Alex Lilo)
性和性亚文化 кончить (Artemie)
航空 двигаться (напр. о скачке давления, уплотнения)
correr tras de, detrás de 动词
一般 преследовать; гнать
¡corramos! 动词
一般 убежим! давай; убежим! давайте
correrla 动词
一般 развлекаться; кутить (El chico es de buena índole. Déjale que se divierta y que la corra. Los jóvenes del día necesitan despabilarse y ver mucho mundo. B. Pérez Galdós. Fortunata y Jacinta Парень он хороший. Пусть развлечётся и погуляет. Нынешняя молодёжь должна встряхнуться и хорошо узнать жизнь.)
correr con 动词
一般 уплачивать жалованье покрывать (расходы); носиться (с чем-л.)
corriendo 动词
一般 на бегу
растекаться, расплываться correrse 动词
具象的, 非正式的 расползаться; расползтись
¡corra! 动词
一般 валяйте!
correr
: 759 短语, 35 学科
一般582
乌拉圭西班牙语4
具象的3
农业2
劳工组织1
医疗的1
危地马拉4
历史的5
哥伦比亚3
哥斯达黎加1
商业6
商业活动2
墨西哥菜19
委内瑞拉2
幽默/诙谐2
惯用语8
技术1
教育4
智利6
染料2
法律13
波多黎各西班牙语3
玻利维亚6
秘鲁2
粗鲁的1
经济1
美国人3
航海10
行话1
2
过时/过时6
运动的1
阿根廷11
非标7
非正式的34