词典论坛联络

   俄语 +
Google | Forvo | +
动词 | 动词 | 短语

столкнуть

动词
强调
一般 сдвинуть с места, сбросить empujar; chocar; вместе hacer chocar; неожиданно встретиться encontrarse (con); заставить встретиться, соприкоснуться hacer tropezar; вступить в стычку, в бой entrar en combate; colisionar; echar abajo; entrar en colisión; hacer caer (вниз); juntar; lanzar; topar; toparse (con); tropezar (con)
столкнуться 动词
一般 echarse en cara (a uno, с кем-л. • — Es el hombre de más suerte que me he echado a la cara; nadie le ha conocido ningún talento especial... y ahí le tenéis, al paso que va, Dios sabe dónde llegará. J. A. Zunzunegui. Novelas de Bilbao Это самый везучий человек, какого мне доводилось встречать; никаких особых талантов за ним не водится, а ведь вот... Если и дальше так пойдёт, то один бог знает, чего он достигнет.MARGARITA. ...estoy deseando echarme a la cara al señor Duque para decirle cuatro frescas y muy frescas. Teatro español 49/50 Маргарита. ...попался бы мне на глаза этот герцог! Уж я бы ему сказала пару тёплых слов.); dar uno de manos a boca con... (с кем-л.); darse uno de manos a boca con... (с кем-л.); encontrarse uno de manos a boca con... (с кем-л.); hallarse uno de manos a boca con... (с кем-л.); topar uno de manos a boca con... (с кем-л.); dar uno de ojos (с кем-л.); entrar en relación (con uno, con uno, una cosa, с кем-л., чем-л.)
专利 estar en colisión
墨西哥菜 darse un boche (с кем-л.); llevarse un boche (с кем-л.)
столкнуться с 动词
一般 toparse de bruces (Alexander Matytsin)
столкнуть
: 31 短语, 2 学科
一般29
乌拉圭西班牙语2