词典论坛联络

   俄语 +
Google | Forvo | +
短语

ошеломить

动词
强调
一般 sacar de tino; atolondrar; aturdir; dejar perplejo; levantar ampolla; levantar ampollas; embargar el ánimo; dejar bizco (a uno, кого-л. • — ¿Escribe usted la historia de aquella batalla? — No, ¡historia no! un dramita que va a dejar bizcos a los señores. Verás qué pieza. B. Pérez Galdós. La Corte de Carlos IV — Вы пишете историю этого сражения? — Историю? Нет. Всего лишь небольшую драму, но такую, что у всех этих господ глаза на лоб полезут. Увидишь, что это за вещица.); dejarle a uno con la boca abierta; dejar lo a uno boquiabierto; decir de buenas a primeras (неожиданным сообщением, вопросом и т. д.); preguntar de buenas a primeras (неожиданным сообщением, вопросом и т. д.); dar choz (una cosa); hacer choz (una cosa); dejar a uno despatarrado; tirarle a uno de espaldas (una cosa); más frío que la nieve; quitar el hipo (una cosa, красотой, достоинствами); dejarle muerto (a uno, кого-л.); echarle el mundo encima; dejar parado (a uno); dejar a uno de piedra; dejar de una pieza (a uno); hacer una raya en el cielo; dejarle a uno como herido por un rayo; quitarle la respiración (a uno); dejarle sin respiración (a uno); dejarle sin respirar (a uno); dejarle a uno sin resuello; dejarle seco (a uno); dejarle suspenso (a uno); sacarle de tiento (a uno); dejarle tonto (a uno); cortarle a uno la transpiración (кого-л.); dejarle a uno como quien ve visiones (кого-л.)
心形 volver tarumba
惯用语 dejar de una pieza (extraterrestre)
美国人 volverle turumba (a uno)
非正式的 volverle a uno tarumba
ошеломить
: 2 短语, 1 学科
一般2