词典论坛联络

   俄语 +
Google | Forvo | +
形容词 | 动词 | 短语

опьяненный

形容词
强调
一般 bebido
опьянеть 动词
一般 pillar una zorra; emborracharse (тж. перен.); ponerse borracho; estar chispa; coger la filoxera; subírsele a uno el humo a la chimenea; coger uno un lobo; pillar uno un lobo; llevar tranca; pescarse tranca; tener tranca; coger uno la turca; tomarse uno del vino; pillar uno una zorra
中美洲 ponerse uno mica
中美洲, 哥伦比亚 amarrársela (uno)
美国人 rascarse
阿根廷 estar tomado; empedarse; estar uno en pepe
非正式的 pegarse (me pegó - я опьянел, мне вставило; об алкоголе, одурманивающих веществах ARyaposov)
опьянить 动词
一般 emborrachar; embriagar (тж. перен.); subírsele a uno una cosa a la cabeza (о вине, успехе и т.п. • No soy ningún flojo. He aguantado litros de vino. Pero con el estómago vacío se me había subido a la cabeza. B. Cordón. Un horizonte Я не какой-нибудь слабак, и мне случалось выпивать по нескольку литров спиртного. Но в тот день, на пустой желудок, вино ударило мне в голову.Aunque algunos supongan que se me ha subido el dinero a la cabeza..., sí, señor, sí: la misma Emma lo supone..., yo no soy tan frívolo ni tan fatuo que no mida toda la distancia que nos separa... A. Insúa. La sombra de Peter Wald Хотя иные думают, что деньги вскружили мне голову... да, да, сама Эмма так думает..., но я не настолько легкомыслен и тщеславен, я понимаю, что между мной и вами огромная дистанция...)
опьянённый 形容词
具象的 borracho; ebrio
опьяненный
: 6 短语, 5 学科
一般2
厄瓜多尔1
美国人1
非标1
非正式的1