|
形容词
| 强调 |
|
| 一般 |
relacional (Rina Rina) |
|
___-___ ая 形容词
| |
|
| 一般 |
relacional (Rina Rina) |
|
n-ый 形容词
| |
|
| 技术 |
enésimo |
|
ого! 感叹词
| |
|
| 一般 |
ándale (Pippy-Longstocking); guau (Андрей Шагин); ¡atiza, Gorostiza!; ¡ahí que no es nada!; ¡no es nada que digamos!; ¡pues no es nada! |
| 墨西哥菜 |
¡apa! (для выражения удивления) |
| 情绪化 |
¡hostia! (Alexander Matytsin); ¡hostias! (Alexander Matytsin) |
|
ого 感叹词 | |
|
| 一般 |
anda (с восхищением); cáspita; sopla; vaya (с удивлением, восхищением) |
| 拉丁美洲俚语 |
naguará (сленг Венесуэлы, используется как в положительном, так и отрицательном контексте Polina_mel) |
|
| 俄语 词库 |
|
|
| 光谱学 |
оптическая единица (igisһeva) |
| 缩写, 技术 |
относительная единица |
| 缩写, 色谱法 |
обменная ёмкость (igisheva) |
| 缩写, 药店 |
относительные единицы (13.05) |
|
|
| 缩写, 不明飞行物 |
аномальное явление |
|
|
| 缩写, 地球化学 |
органическая масса |
| 缩写, 警察 |
Отдел милиции (dimock) |
|
|
| 缩写, 法律 |
управление юстиции (Лорина) |
|
|
| 缩写 |
обязательная гражданская ответственность |
| 缩写, 军队 |
орбитальная геофизическая обсерватория |
| 缩写, 医疗的 |
отделение гипербарической оксигенации (iwona) |
| 缩写, 政治 |
организации гражданского общества |
| 缩写, 计算, 苏维埃 |
окончание групповой операции |
| 缩写, 财政 |
организация гражданского общества |