|
动词
| 强调 |
|
| 一般 |
aiztikt ko aizkļūt līdz kādai vietai (до какого-л. места); nonākt; pārkļūt (до дома); pārkulties mājās; tikt līdz kādai vietai |
| 非标 |
dabūt savā varā tikt (до кого-л., до чего-л.) |
| 非正式的 |
aizkāpt; aizkļūt līdz kādai vietai, uz kaut kurieni (до чего); aizkulties līdz kādai vietai; aizķepuroties; atkļūt (сюда); piekļūt; nokļūt pie kāda, līdz kādai vietai (до кого-чего); piekļūt tikt klāt pietikt (до кого-л., до чего-л.); tikt (до кого-л., до чего-л.); aiztikt (до кого-л., до чего-л.) |
|
добрать 动词
| |
|
| 一般 |
paņemt vēl (взять дополнительно); pieņemt vēl (взять дополнительно); beigt vākt (окончить собирание); pabeigt vākt (окончить собирание); beigt vākšanu (окончить собирание); pabeigt vākšanu (окончить собирание) |
| 测谎 |
beigt salikt; pabeigt salikt; beigt salikšanu; pabeigt salikšanu |
|
добраться до кого-л., до чего-л. 动词
| |
|
| 非正式的 |
aizkļūt (дойти, доехать куда-л.); tikt (дойти, доехать куда-л.); aiztikt (дойти, доехать куда-л.); nokļūt (дойти, доехать куда-л.) |
|
| 俄语 词库 |
|
добраться 动词
| |
|
| 一般 |
добраться до |