|
|
一般 |
доля (достающаяся кому-либо) |
外贸 |
часть; доля |
天文学 |
Геба (астероид) |
希腊语, 神话 |
Геба (богиня вечной юности) |
幽默/诙谐 |
кельнерша |
幽默/诙谐, 书本/文学 |
официантка (подающая напитки) |
建造 |
подъёмник |
昆虫学 |
медведица геба (Arctia hebe); медведица геба (лат. Arctia hebe) |
神话 |
Геба |
道路工程 |
лифт; элеватор |
|
|
农业 |
рычажный; грузоподъёмный |
化学 |
подъёмный |
医疗的, 过时/过时 |
подъёмный |
|
|
一般 |
подъём силой (гимнастика) |
地质学 |
выпучивание; поднятие; подъём; пучение (см. также Hebungen) |
建造 |
подъём основания |
引擎 |
выем (напр., поршня); выемка (напр., поршня) |
炮兵 |
поднимание; закрывание (клинового вертикального затвора) |
运动的 |
отрыв; подбрасывание; подъём (чего-л.); приподнимание |
造船 |
подымание |
铁路术语 |
подъёмка |
铁路术语, 道路工程 |
вывешивание |
|
|
技术 |
сливание сифоном |
|
|
一般 |
поднимать; повышать; увеличивать; снимать; вынимать; выделять; подчёркивать; развивать; принимать (ребёнка во время родов) |
冶金 |
сокращать |
区域使用 |
держать; получать (деньги); взимать; собирать (подати, налоги, пошлины) |
商业活动 |
собирать (напр., налоги, пошлины) |
外贸 |
устранять; прекращать; отменять (трудности); собирать (налоги, пошлины) |
建造 |
вывешивать |
技术 |
поднимать на поверхность; выдавать на-гора; вознести; выжать; задрать; набавить; повысить; поднять |
法律 |
собирать (напр., налоги, пошлины) |
矿业 |
добывать (полезное ископаемое) |
诗意的 |
возвышать (душу); воодушевлять |
财政 |
набавлять |
过时/过时 |
принимать (наследство) |
|
|
|
нагорная канава на склоне с валиком с низовой стороны |
供水 |
нагорная канава с валиком с низовой стороны |
矿业 |
нагорная канава |
|
|
军队, 缩写 |
нестойкое ОВ |