|
|
一般 |
сток; спуск (воды, пруда); ход (событий); истечение (срока); стартовая линия (конный спорт) |
地质学 |
апофиза (жилы, дайки); ответвление; отвод (воды); отток; процесс развития; сток (воды) |
法律 |
истечение (einer Frist); окончание (напр., einer Frist); осуществление; очередь; процесс (письма) |
经济 |
исход; конец; окончание (напр., срока); ход (напр., производственного процесса) |
运动的 |
старт; разгон (бегуна, принимающего эстафету) |
|
|
供水 |
отплытие; отток; спуск со стапеля |
化学 |
образование натёков; образование отёков; образование подтёков; переточная трубка (ректификационной колонны); протекание (процесса); течение (реакции); на покрытии сток; спуск жидкости; сход; сматывание нити |
塑料 |
образование отёков (на покрытии) |
建造 |
отлив; трап |
影院设备 |
износ |
木材加工 |
образование натёков (на покрытии); образование потёков (на покрытии); слив; спуск; сток |
电化学 |
образование натёков (на лакокрасочном покрытии); образование потёков (на лакокрасочном покрытии); образование отёков (на лакокрасочном покрытии) |
电子产品 |
прохождение (команды на срабатывание до отключающего органа); развёртывание (пружины) |
石油/石油 |
погон; фракция; ход |
硅酸盐行业 |
образование наплывов |
纸浆和造纸工业 |
отекание (массы); слив (массы на сетку) |
纺织工业 |
более светлая окраска близ опушки ткани (порок); размотка |
聚合物 |
истечение (полимера из сопла); натекание; сматывание (нити); спуск (жидкости) |
能源行业 |
выпуск; сбег; сход (каната с барабана); ход (процесса) |
自动化设备 |
возврат (номеронабирателя); передача (команды); сортировка (вагонов с сортировочной горки); срабатывание (реле) |
计量学 |
стенание |
造船 |
выпуск торпеды; обтекание; оттекание; спуск судна |
铁路术语, 道路工程 |
сплыв |
食品工业 |
стекание; вытекание; расплывание (порок сыра); отекание; протекание |
|
|
一般 |
стекать; вытекать; стартовать (о бегуне, тж. конный спорт); истекать; оканчиваться; сматываться; разматываться (о киноплёнке, канате); протекать (о событиях); иметь какой-либо исход; остановиться (о механизме и т. п.); обегать; избегать; стаптывать (обувь); сбивать (ноги); истекать о сроке; отклоняться в сторону (о дороге); спускаться; идти наклонно (о местности, дороге); обойтись (закончиться благополучно Лорина); происходить развёртываться; истекать (употр. при прекращении чего-либо, обусловленного каким-либо сроком); истекать (употр. при окончании чего-либо, обусловленного каким-либо сроком) |
专利 |
терять силу; становиться недействительным |
供水 |
оттекать; отходить (о воде во время отлива); протекать (о процессе) |
信息技术 |
останавливаться; прогонять (напр., программу) |
军队 |
выступать (при передвижении войск маршем) |
包装 |
уплывать; спускать |
化学 |
идти; протечь; стечь |
历史的 |
происходить; протекать; заканчиваться |
商业活动 |
оканчиваться (о сроке) |
地质学 |
сбегать; убегать; пройти; оканчиваться (о времени) |
外贸 |
истекать (о сроке) |
技术 |
срабатываться; завершаться; протекать (напр., о реакции); проходить; продвигаться; срабатывать (напр., о реле); сходить со стапеля (о судне); спускать судно на воду |
法律 |
истечь; происходить (напр., о судебном процессе); проистекать; развёртываться (напр., о судебном процессе) |
海军 |
держаться круче к ветру; отворачивать в сторону; проходить (расстояние) |
炮兵 |
распрямляться (о пружине) |
矿业 |
изнашиваться; откатывать |
纺织工业 |
сходить (напр., о нити) |
航海 |
съезжать; скатываться; сходить со стапеля о судне; выходить из торпедного аппарата |
计算 |
выполнять; запускать; пускать; случаться |
财政 |
истекать о сроке |
足球 |
опередить соперника в погоне за мячом (jemanden ablaufen; den Ball ablaufen solo45) |
运动的 |
отходить; отплывать; истекать (о времени); затихать (о ветре); затихнуть (о ветре); истечь (о времени); окончиться; выбежать со старта |
速度滑冰 |
совершить бег |
造船 |
стихать; ослабевать (о ветре); проходить расстояние |
铁路术语 |
скатываться с сортировочной горки (о вагонах) |
铁路术语, 道路工程 |
выходить |
食品工业 |
протекать (напр., о реакции, технологическом процессе) |
|
|
化学 |
выпускной; сточный |