词典论坛联络

   德语
Google | Forvo | +
名词 | 名词 | 动词 | 形容词 | 短语
Ablauf m -(e)s, ..läufe强调
一般 сток; спуск (воды, пруда); ход (событий); истечение (срока); стартовая линия (конный спорт)
地质学 апофиза (жилы, дайки); ответвление; отвод (воды); отток; процесс развития; сток (воды)
法律 истечение (einer Frist); окончание (напр., einer Frist); осуществление; очередь; процесс (письма)
经济 исход; конец; окончание (напр., срока); ход (напр., производственного процесса)
运动的 старт; разгон (бегуна, принимающего эстафету)
Ablaufen n
供水 отплытие; отток; спуск со стапеля
化学 образование натёков; образование отёков; образование подтёков; переточная трубка (ректификационной колонны); протекание (процесса); течение (реакции); на покрытии сток; спуск жидкости; сход; сматывание нити
塑料 образование отёков (на покрытии)
建造 отлив; трап
影院设备 износ
木材加工 образование натёков (на покрытии); образование потёков (на покрытии); слив; спуск; сток
电化学 образование натёков (на лакокрасочном покрытии); образование потёков (на лакокрасочном покрытии); образование отёков (на лакокрасочном покрытии)
电子产品 прохождение (команды на срабатывание до отключающего органа); развёртывание (пружины)
石油/石油 погон; фракция; ход
硅酸盐行业 образование наплывов
纸浆和造纸工业 отекание (массы); слив (массы на сетку)
纺织工业 более светлая окраска близ опушки ткани (порок); размотка
聚合物 истечение (полимера из сопла); натекание; сматывание (нити); спуск (жидкости)
能源行业 выпуск; сбег; сход (каната с барабана); ход (процесса)
自动化设备 возврат (номеронабирателя); передача (команды); сортировка (вагонов с сортировочной горки); срабатывание (реле)
计量学 стенание
造船 выпуск торпеды; обтекание; оттекание; спуск судна
铁路术语, 道路工程 сплыв
食品工业 стекание; вытекание; расплывание (порок сыра); отекание; протекание
ablaufen 动词
一般 стекать; вытекать; стартовать (о бегуне, тж. конный спорт); истекать; оканчиваться; сматываться; разматываться (о киноплёнке, канате); протекать (о событиях); иметь какой-либо исход; остановиться (о механизме и т. п.); обегать; избегать; стаптывать (обувь); сбивать (ноги); истекать о сроке; отклоняться в сторону (о дороге); спускаться; идти наклонно (о местности, дороге); обойтись (закончиться благополучно Лорина); происходить развёртываться; истекать (употр. при прекращении чего-либо, обусловленного каким-либо сроком); истекать (употр. при окончании чего-либо, обусловленного каким-либо сроком)
专利 терять силу; становиться недействительным
供水 оттекать; отходить (о воде во время отлива); протекать (о процессе)
信息技术 останавливаться; прогонять (напр., программу)
军队 выступать (при передвижении войск маршем)
包装 уплывать; спускать
化学 идти; протечь; стечь
历史的 происходить; протекать; заканчиваться
商业活动 оканчиваться (о сроке)
地质学 сбегать; убегать; пройти; оканчиваться (о времени)
外贸 истекать (о сроке)
技术 срабатываться; завершаться; протекать (напр., о реакции); проходить; продвигаться; срабатывать (напр., о реле); сходить со стапеля (о судне); спускать судно на воду
法律 истечь; происходить (напр., о судебном процессе); проистекать; развёртываться (напр., о судебном процессе)
海军 держаться круче к ветру; отворачивать в сторону; проходить (расстояние)
炮兵 распрямляться (о пружине)
矿业 изнашиваться; откатывать
纺织工业 сходить (напр., о нити)
航海 съезжать; скатываться; сходить со стапеля о судне; выходить из торпедного аппарата
计算 выполнять; запускать; пускать; случаться
财政 истекать о сроке
足球 опередить соперника в погоне за мячом (jemanden ablaufen; den Ball ablaufen solo45)
运动的 отходить; отплывать; истекать (о времени); затихать (о ветре); затихнуть (о ветре); истечь (о времени); окончиться; выбежать со старта
速度滑冰 совершить бег
造船 стихать; ослабевать (о ветре); проходить расстояние
铁路术语 скатываться с сортировочной горки (о вагонах)
铁路术语, 道路工程 выходить
食品工业 протекать (напр., о реакции, технологическом процессе)
Ablauf- 形容词
化学 выпускной; сточный
ablaufen: 160 短语, 33 学科
一般47
专利1
信息技术1
军队1
历史的1
商业活动1
建造3
引擎1
微软2
心形1
手球1
技术2
教育1
机场和空中交通管制1
法律10
海军2
炮兵1
糖生产9
纸浆和造纸工业1
纺织工业3
经济5
编程2
能源行业4
自动化设备3
自然资源和野生动物保护1
航海1
航空4
计算5
计量学1
造船2
铁路术语4
非正式的14
食品工业24