名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
一般
Bestimmung f ; Lagerung f (лежачего больного) ; Lebenslage f ; Position f ; Regelung f ; Reglement n ; Satzung f ; Situation f ; Standing n ; Status m ; Statut n (партии, объединения) ; Stellung f (стрелки прибора и т. п.) ; These f ; Verumständung f ; Lebensstellung f ; Stelle n ; Stellung f (в пространстве) ; Thesis f ; Umstand m ; Zustand m ; Lehrsatz m (massana ) ; Stand m (в данной точке) ; Stand m (в данный момент) ; Position f (относительно чего-либо) ; Stellenwert m (Andrey Truhachev ) ; Hauptsatz m (denis_klimets )
Verhältnisse n
专利
Einordnung f ; Verfügung f (Anordnung, Maßnahme) ; Bestimmung f (Anordnung, Maßregel)
供水
Position Pos. ; Verhältnisse n
信息技术
Koordinaten f ; Station f
军队
Vorschrift f ; Bild n (Andrey Truhachev )
医疗的
Lagerung f (больного в постели) ; Situs m (Лорина )
医疗的, 过时/过时
Leit-Satz m ; Stellung f ; Zustande m
哲学
Kanon m
啤酒厂
Konstellation f
地球物理学
Lage f (напр. метеорологическое)
外科手术
Lagerungsart f (больного Лорина )
外贸
Haltung f ; Stand m ; Verfassung f (на бирже, рынке)
天文学
Ort m (светила)
微电子学
Hypothese f ; Orientierung f
心理学
Erscheinungsbild n ; Habitus m ; Position f (психоан. обозначение определенных форм объект-отношений и распределения либидо, через которые индивид проходит в своём развитии)
技术
Sachlage f ; Leitsatz n ; Behauptung f
教育
Durchführungsbestimmungen f (о проведении экзамена golowko )
数学
Sachverhalt m
木材加工
Lage f (дел)
机器部件
Lage f
法律
Anordnung f ; Bestimmungen f ; Festsetzung f (оговорённое законом) ; Geschäftsordnung f (Die Geschäftsordnung über die Filialen und Vertretungen missy ) ; Aussage f (документа Andrey Truhachev ) ; Verordnung f (вид документа Лорина ) ; Vorschrift f (вид документа Лорина ) ; Normen f
法律, 公共法
Gesetz n ; Ordnung f
海军
Dienstordnung f
液压
Schaltstellung f (затвора)
焊接
Position f (в котором выполняется сварка)
科学的
Konstrukt n (Andrey Truhachev )
纺织工业
Stand m (ботинка на опорной поверхности)
经济
Bestimmung f (договора) ; Haltung f (напр., рынка) ; Satz m ; Verfassung f (на рынке, бирже) ; Bestand m
自动化设备
Zifferstelle f
航空
Standort m
艺术
Stellung f (тела)
计量学
Theorem n ; Überlagerung f
记录管理
Grundlage f (IrinaH )
财政
Richtlinie f ; Verfügung f
过时/过时
Assiette f
运动的
Stand m (какого-л. предмета) ; Verhältnis n (по отношению к чему-либо) ; Verhalten n (по отношению к чему-либо) ; Haltung f (спортсмена) ; Stellung f (спортсмена) ; Lage f (спортсмена) ; Position f (спортсмена) ; Situation f (ситуация)
造船
Anstellung f ; Befund m
道路工程
Ansatz m ; Flucht f
铁路术语
Lage f (напр., стрелки) ; Stellung f (напр., подвижного состава в кривой)
银行业
Statut n
食品工业
Verordnung f
公证执业
Anforderung f (allgemeine Anforderungen = общие положения (аналогично для ед. числа) Ran_exe )
法律
Bestimmungen f ; Grundsätze m ; Leitlinien f ; Leitsätze m ; Regelungen f ; Richtlinien n ; Vorschriften f
一般
Stellung f
技术
Einbaulage f (в смонтированном виде Andrey Truhachev )
一般
Satz m
军队
Bestimmung f
军队
Lage f (Andrey Truhachev )
俄语 词库
军队, 缩写
полиция
一般
19 Февраля 1861 законодательный акт, оформивший отмену крепостного права в России и начавший крестьянскую реформу 1861. Состоял из "Общего положения о крестьянах, вышедших из крепостной зависимости", 4 отдельных "Положений", 4 "Местных положений" по группам губерний Европейской России и 8 "Дополнительных правил" для отдельных категорий крестьян. Большой Энциклопедический словарь