![]() |
| |||
| hinsterben; verröcheln (о человеке); verschmachten (от жажды, от жары); abfahren; bägern; im Sterben liegen (AlexandraM); sterben; enden (I. Havkin); absterben; nachsterben jemandem (после кого-либо); getötet werden (Andrey Truhachev) | |||
| ums Leben kommen | |||
| es sich begeben | |||
| erlöschen | |||
| dahinmüssen | |||
| dahinscheiden | |||
| davonmachen (sich) | |||
| abschrammen (Andrey Truhachev) | |||
| dahingehen (Andrey Truhachev) | |||
| die sterbliche Hülle ablegen; abscheiden; davongehen | |||
| ersterben; hinfahren (Fahr hin, Meuchelmörder! [Schiller, Räuber, IV, 5] | |||
| umkommen (от жары и т. п.); wegsterben (один за другим); eingehen (о человеке); elngehe (о человеке) | |||
| |||
| vergehen | |||
| |||
| hinschwinden | |||
| |||
| im Sterben liegend | |||
| |||
| schmachten vor (Andrey Truhachev) | |||
|
умирать : 65 短语, 15 学科 |
| 一般 | 37 |
| 书本/文学 | 1 |
| 互联网 | 2 |
| 具象的 | 4 |
| 少年俚语 | 2 |
| 幽默/诙谐 | 2 |
| 心形 | 1 |
| 惯用语 | 3 |
| 教育 | 2 |
| 文化学习 | 2 |
| 浮夸 | 1 |
| 警察 | 1 |
| 诗意的 | 1 |
| 谚语 | 1 |
| 非正式的 | 5 |