съеденный | |
一般 | gegessen |
съел | |
一般 | gegessen |
съесть | |
一般 | abessen; ausfressen; ausfressen; dem Magen etwas anbieten; zu sich nehmen; von essen |
ВС | |
信息技术 | Anlage |
без остатка | |
一般 | mit Haut und Haar |
| |||
abessen; ausfressen (всё корыто, всю миску – о животных); ausfressen (всю миску, все корыто – о животных); dem Magen etwas anbieten (что-либо); etwas zu sich nehmen (что-либо); fertigessen (все блюдо, всю порцию, полностью solo45); auffressen (Andrey Truhachev) | |||
etwas hinter dem Gehege seiner Zähne verschwinden lassen | |||
auffuttern | |||
aufessen; verschlingen | |||
aufknabbern (орехи, шоколад, печенье – о человеке); etwas intus haben (в каком-либо количестве; чего-либо); sich etwas zu Gemüte führen; restlos verputzen (Andrey Truhachev); auffuttern (Andrey Truhachev); wegputzen (Andrey Truhachev); verkonsumieren (Andrey Truhachev); verposematuckeln (Andrey Truhachev); verkasematuckeln (Andrey Truhachev) | |||
| |||
gegessen (Andrey Truhachev) | |||
| |||
etsch (выражает злорадство, насмешку) | |||
| |||
von etwas essen | |||
| |||
gegessen (Andrey Truhachev) |
съесть: 95 短语, 13 学科 |
一般 | 48 |
东中德 | 1 |
具象的 | 1 |
军事术语 | 1 |
少年俚语 | 1 |
幽默/诙谐 | 1 |
心形 | 3 |
惯用语 | 14 |
耐火材料 | 1 |
行话 | 1 |
说 | 1 |
谚语 | 1 |
非正式的 | 21 |