|
动词 | 强调 |
|
| 一般 |
beherrschen; bremsen (что-либо); dämmen; dämpfen; eindämmen; hemmen; mäßigen; meistern (гнев, волнение, радость); verhalten; zurückhalten; dämpfen (страсти); jemandem den Zaum anlegen (кого-либо); jemanden in Schranken halten (кого-либо); kohibieren; modifizieren; verhindern (AlexandraM); jemanden in Schach halten (fuchsi); einhegen (Honigwabe); unterdrücken (AlexandraM); Einhalt zu gebieten (AlexandraM); limitieren (напр., давление на что-либо Андрей Уманец); jdm. den Schwung nehmen ("Eine weit verbreitete Ignoranz der Eliten auf beiden Seiten des Atlantiks im Hinblick auf die Unzufriedenheit großer Teile der Bevölkerung und eine grundlegende Krise in die politische Repräsentation" hätten den transatlantischen Beziehungen zuletzt den Schwung genommen, sagt David Deissner, Geschäftsführer der Atlantik-Brücke, eines gemeinnützigen Vereins zur Förderung des deutsch-amerikanischen Verständnisses. iamtateviam); zurückdrängen (напр., распространение болезни • Köpping: Afrikanische Schweinepest zurückgedrängt Ремедиос_П); aufhalten; einlösen (слово, обещание) |
| WWII. |
hinhalten |
| 具象的 |
bezähmen (гнев и т. п.); verbeißen; zügeln; bezähmen (чувства); ausbremsen (Andrey Truhachev) |
| 军队 |
aufhalten (напр., продвижение противника); sich vom Leibe halten (противника Andrey Truhachev); hinhalten (противника; тж. перен.); trotzen (+ Dativ напр., сдерживать натиск Andrey Truhachev); den Gegner hinhalten (противника) |
| 建造 |
festhalten |
| 技术 |
arretieren |
| 教育 |
hindern |
| 海军 |
halten |
| 航空 |
anhalten |
| 非正式的 |
den Deckel draufhalten (Андрей Уманец) |
|
|
| 一般 |
sich beherrschen; sich bezähmen; sich mäßigen; sich zurückhalten; sich bemeistern; sich Gewalt antun; sich zügeln; an sich halten (AlexandraM); sich zurücknehmen (Ремедиос_П) |
| 法律 |
sich Gewalt antun |
| 瑞士术语 |
sich behaben |
| 非正式的 |
cool bleiben (Andrey Truhachev) |
|
|
| 运输 |
verhalten (Andrey Truhachev) |