|
|
一般 |
durchringen (sich); seinem Herzen einen Stoß geben; Mut fassen; Mut aufbringen; sich schlüssig über etwas werden (на что-либо); aufschwingen zu D (на что-либо); den Sprung wagen (на какой-либо шаг); einen Entschluss fassen; Mut bekommen; seinem Herzen einen Stoß geben (на что-либо); sich etwas abringen (на что-либо); sich schlüssig werden über etwas (на что-либо); die Courage besitzen (Vas Kusiv); getrauen; sich getrauen; sich entscheiden (Sphex); sich einlassen (на что-либо – auf Akkusativ Лорина); den Entschluss finden (Andrey Truhachev); sich ein Herz fassen (Vas Kusiv); sich trauen (подчёркивает, что у кого-либо не хватает мужества что-либо сделать); sich getrauen (подчёркивает, что у кого-либо не хватает мужества что-либо сделать, часто употр. с отрицанием с Inf. +zu); sich durchringen (So verlockend es auch sein mag, ich kann mich nicht dazu durchringen, in das riesige, dreckige Katzenklo zu springen. Ant493) |
非正式的 |
etwas zu Rande bringen (на что-либо) |
|
|
一般 |
sich vornehmen (для себя); sich vornehmen (zu + inf) |
专利 |
bescheiden |
技术 |
einen Beschluß fassen; lösen |
法律 |
beschließen; einen Beschluss fassen; lösen (напр., ein Problem, eine Aufgabe); regeln (напр., einen Streitfall); schlüssig werden; für Recht erkennen; befinden (Лорина); beilegen (спор Лорина); Urteil erlassen (Лорина); entscheiden; urteilen (о суде) |
法律, 程序法 |
entscheiden |
非正式的 |
rauskriegen (задачу); etwas über die Runden bringen |
|
|
一般 |
herauskriegen (напр., задачу); herausbekommen (напр., задачу) |
非正式的 |
herausbekommen |
|
|
一般 |
sich etwas abringen; entscheiden sich für (Mec) |
|
|
法律 |
es wurde beschlossen (в протоколе собрания Лорина) |
|
|
一般 |
sich aufschwingen (на что-либо) |
|
|
一般 |
wagen (Andrey Truhachev) |
|
|
一般 |
schultern (fuchsi) |
|
|
非正式的 |
schaukeln (chronik) |