|
|
一般 |
durchsprechen; verstehen (на слух); bereden (A, поведение); bereden (A, личную жизнь кого-либо); durchnehmen (в качестве учебного материала); abtragen; abbauen; analysieren; auseinandernehmen; auslesen; demontieren; einsortieren; entziffern (неразборчивый почерк); erörtern; sortieren; verstehen; auseinanderlegen; ausfahren; ausklauben; entziffern (почерк и т. п.); abbrechen; abtragen (здание) |
公共设施 |
abbauen (машину) |
具象的 |
entwirren (дело) |
军队 |
auseinanderkoppeln; abbauen (Komparse) |
冶金 |
ausklauben (руду) |
化学 |
aussortirren; sortirren |
地质学 |
aushallen; klassieren; scheiden (руду); absondern |
外贸 |
auseinandemehmen |
帆船(运动) |
Klarmachen (тросы) |
建筑学 |
abreißen (здание); niederreißen (здание); abbauen (здание); abrüsten (строение) |
建造 |
abrüsten |
技术 |
zerlegen (тж. грам.); scheiden; abmontieren; ausbauen; abbrechen (здание); abtragen |
方言 |
abschlagen (палатки) |
林业 |
aushalten |
汽车 |
losnehmen; auseinandersetzen; ausschlachten (автомобиль на запасные части) |
法律 |
verhandeln |
测谎 |
ablegen; ablegen (шрифт) |
海军 |
ablesen; ausmachen (напр., сигнал); entlassen (машину) |
炮兵 |
entlaborieren (выстрелы); demontieren (машину, установку) |
矿业 |
abtragen (сооружение); nachschlagen |
纸浆和造纸工业 |
aussortieren |
纺织工业 |
klassifizieren |
经济 |
demontieren (по частям); abmontieren (напр., завалы, руины); abmontieren (напр., здание) |
肉类加工 |
zerlegen |
航空 |
abmontieren (напр., двигатель) |
计算 |
zurechtstutzen |
语法 |
zergliedern |
道路工程 |
aufreißen (дорожную одежду) |
金工 |
klauben; zerkleinern |
非正式的 |
zerpflücken (критически) |
|
|
一般 |
nachgehen (в чём-либо); aufklären (в чём-либо); ein Auge für etwas haben (в чём-либо); sich ausfinden; sich zurechtfinden (в чём-либо); sich auseinandersetzen (sich mit D auseinandersetzen – разбираться с Гевар); nachgehen; sich auskennen mit (Jev_S); sich verstehen (в чём-либо); sich auskennen (Лорина) |
少年俚语 |
löffeln (в чём-либо) |
惯用语 |
wissen, wo der Frosch die Locken hat (Bei den Fights im Netz bin ich eigentlich immer so unter den ersten drei. Also ich weiß schon, wo der Frosch die Locken hat! Bursch) |
海军 |
herunterbeten (anoctopus1) |
非正式的 |
durchfinden; Ahnung haben (Andrey Truhachev) |
|
|
一般 |
den Durchblick haben (Andrey Truhachev) |
|
|
惯用语 |
den Bogen raushaben (Andrey Truhachev) |
|
|
教育 |
sich herumschlagen (Andrey Truhachev) |
|
|
航海 |
ausmachen |
|
|
非正式的 |
zu knacken haben (Andrey Truhachev) |
|
|
一般 |
sich auskennen (в чём-либо; sich) |
|
|
一般 |
der Angelegenheit nachgehen (AlexandraM) |
|
|
一般 |
herunterbrechen etwas auf etwas (Andrey Truhachev) |
|
|
建筑结构 |
abbrechen (Andrey Truhachev) |
|
|
非正式的 |
ein Hühnchen rupfen (Andrey Truhachev) |
|
俄语 词库 |
|
|
俚语 |
схватываться (с кем-то MichaelBurov); драться (с кем-то MichaelBurov) |