词典论坛联络

   俄语 德语
Google | Forvo | +
проходить
 проходить
一般 abgehalten werden; passieren; laufen; ableisten; abmarschieren; abrollen
| под
 под
技术 Etage
устремлнными | со всех сторон
 со всех сторон
一般 umschlossen
| враждебными
 враждебный
浮夸 feind
| взглядами
 взгляд
一般 Anblick
- 只找到单语

短语
проходить 动词强调
一般 abgehalten werden (о собрании, занятиях и т. п.); passieren; laufen; ableisten (практику, испытания); abmarschieren (расстояние); abrollen; dahinfliegen; dahingehen (мимо); durchgehen (до конца); durchkommen; durchlaufen; durchnehmen (учебный материал); durchschlagen (насквозь); durchströmen (через что-либо); durchtreten; durchwandern (где-либо; пешком); durchziehen; sich durchziehen (тж. перен. о нити повествования и т. п.); sich einschmuggeln; hindurchgehen (насквозь); hindurchziehen (насквозь); hingehen (о времени); senken; vergehen; verlaufen (о времени); verrauchen (о гневе и т. п.); verrinnen (о времени); verstreichen; sich verziehen (о грозе); vorübergehen (мимо); weitergehen; dahin sein; durchgehen (насквозь, до конца); durchgehen (от начала до конца); durchmarschieren (о войсках); durchqualmen (о дыме); durchrollen (о поезде); durchschreiten (через что-либо, мимо чего-либо); durchschreiten (что-либо до конца); durchsteigen (через что-либо); durchströmen (где-либо); herumgehen (о времени); im Abklingen sein; passieren; sich durchziehen (тж. перен., напр., о нити повествования); sich geben; sich heben; sich hindurehziehen (сквозь что-либо на всём протяжении); stattfinden (в значении состояться Лорина); reinkommen (в помещение: komm rein – проходи Лорина); hindurehstreichen hindurehtreten; hinfließen; úmgehen (о времени); durchdämpfen; bestehen (проверку Лорина); vorbei sein (прекратиться Лорина); führen (durch – через Gaist); laufen (о мероприятии, культурном событии: das Festival läuft (in der gleichen Stadt) Abete); durchgehen (где-либо, куда-либо); durchnehmen (в качестве учебного материала); vergehen (о времени); verrauchen (о гневе); verrauchen (о ярости); verlaufen; sich vollziehen (подчёркивает, что что-либо происходит определённым образом и приходит к своему завершению); verrinnen (подчёркивает ощущение уходящего времени); vergehen (о чувстве и т. п.); vergehen (о состоянии и т. п.); entlanglaufen (вдоль чего-либо: Der Balkon läuft an der Südfront des Hauses entlang. • Das Blut lief ihm den ganzen Arm entlang. duden.de Guram Braun)
радиоакт. zurücklegen (расстояние в веществе, einen Weg oder eine Strecke in einem Stoff); durch einen Stoff hindurchgehen (вещество); einen Stoff durchsetzen (вещество); einen Stoff passieren (вещество)
光学 durchtreten (об излучении)
公共设施 durchstoßen
具象的, 书本/文学 verklingen (о боли и т. п.)
军队 laufen (о дороге); im Gange sein (о боях Andrey Truhachev); abschreiten
冶金 hindurchlaufen (напр. через валки)
医疗的 abheilen (mirelamoru); verlaufen (об операции, die Operation verlief komplikationslos – операция прошла без осложнений KatjaCat); sistieren (в значении исчезать, прекращаться, купироваться и т. п. jurist-vent)
历史的 durchmessen
商业活动 erfolgen (der Prozeß erfolgt Лорина)
地质学 niederbringen (скважину)
外贸 verlaufen (о времени, сроке)
天文学 passieren (напр., через меридиан)
官话 erwähnt werden (употребимо в предложении: по данным МВД проходит гражданин... Midnight_Lady)
建造 durchfließen (о токе)
技术 Spazierengehen; sich erstrecken; ablaufen; durchfließen; durchfallen (Strahlung); heranreichen (bis an – до Gaist); sich hinziehen; durchgehen
核物理 passieren (через что-либо)
浮夸 durchschreiten (по чему-либо); hinschwinden; verfließen
浮夸, 过时/过时 hingleiten (о времени)
海军 ablaufen (расстояние); ausdampfen (расстояние); beschiffen (по морю); unterfahren (под чем-либо); unterlaufen (под чем-либо)
焊接 durchfahren
电子产品 durchsetzen (о токе)
石油/石油 durchbohren (интервал); durchteufen
矿业 absenken (шахтный ствол); abteufen; auffahren (выработку); niederbringen (шахту, колодец); teufen (шахтный ствол); unterfahren (под чем-либо – о выработке); anzapfen (буровую скважину); auffahren (горную породу); nachführen (штрек); nachteufen (выработки); niederteufen (вертикальную выработку); durchschroten (горную выработку); erschlagen (горную выработку до определённой отметки); absinken
缝纫和服装行业 einstechen (напр., в прорезь Александр Рыжов)
能源行业 abteufen (шахтный ствол); auffahren; durchlaufen (напр., обработку)
航海 ausdämpfen (расстояние)
航空 laufen (напр., о сигнале)
计量学 passieren (мимо чего-либо); laufen (в пространстве)
过时/过时 durchgehen (лес и т. п.)
运动的 durchlaufen (напр., дистанцию); passieren (напр., препятствие); zurücklegen; überlaufen
造船 durchstreichen
金工 durchsetzen (Charge)
非正式的 gehen; abgehen
проходите! 动词
一般 bitte weitergehen!
проходить о времени 动词
一般 vorbeigehen (Andrey Truhachev)
проходите! 动词
一般 treten Sie näher!
проходить о времени 动词
地质学 verfließen
проходите! 动词
警察 Weitergehen! (Andrey Truhachev)
an D проходить 动词
一般 vorübergehen (мимо кого-либо, мимо чего-либо)
проходить о мероприятии 动词
一般 vonstattengehen (Andrey Truhachev)
с трудом проходить 动词
一般 durchkommen (употр. с указанием на (какие-либо) препятствия для прохода)
о чувстве и т. п. проходить 动词
具象的, 浮夸 entweichen
проходить о процессе 动词
卫生保健 vonstatten gehen (Andrey Truhachev); vonstattengehen (Andrey Truhachev)
проходить о собрании, занятиях и т. п. 动词
一般 abgehalten werden
проходить о боях 动词
军队 im Gange sein (Andrey Truhachev)
проходить мимо 动词
教育 vorbeiziehen (Andrey Truhachev)
проходить через что-либо 动词
数学 hindurchgehen
проходить расстояние 动词
非正式的 schaffen (Andrey Truhachev)
проходить под: 15 短语, 5 学科
一般8
具象的2
帆船(运动)1
海军2
运动的2