|
|
一般 |
sich durchfechten (в жизни); sich durchhauen (с боем); sich durchkämpfen (с боем); durchklingen; sich durchschlagen (сквозь окружение и т. п.); durchstoßen (из окружения, через линию фронта и т. п.); durchstrahlen (сквозь тучи – о солнце, лучах); sich hauen; herausdringen; quellen; vorquellen; sich durch etwas arbeiten; dringen (откуда-либо); durchschießen; sich durch etwas arbeiten; sich durchs Leben schlagen; sich forthelfen (в жизни); sich herausarbeiten; sich heraushauen; sich schlagen; sich den Weg bahnen; powern (durchboxen Andrey Truhachev); durchkämpfen (Andrey Truhachev); durchbrechen (напр., о лучах солнца); durchquellen |
具象的 |
durchdringen; hindurchschimmern (о свете) |
军队 |
durchstoßen (bis Andrey Truhachev) |
心形, 具象的 |
sich durchboxen (в жизни) |
惯用语 |
die Kurve kriegen (Andrey Truhachev) |
浮夸 |
hervordringen (сквозь что-либо); hindurcharbeiten (сквозь что-либо; sich) |
海军 |
durchhalten |
电信 |
durchkommen (Andrey Truhachev) |
聚合物 |
durchschlagen |
计量学 |
herausquellen |
非正式的 |
sich durcharbeiten; sich durchsetzen |
非正式的, 过时/过时 |
sich fortbringen (преодолевать трудности) |
|
|
一般 |
schlagen; ausbrechen (окно, дверь; туннель); durchbrechen (отверстие); durchschlagen (насквозь); durchstoßen (стену и т. п.); einbrechen; lochen; durchbrechen (напр., отверстие); einschlagen |
信息技术 |
ablochen; durchlöchern |
具象的 |
durchkämpfen (Andrey Truhachev) |
军队 |
brechen |
包装 |
ausbluten (напр. краска, Farben); durchdringen; durchschlagen durchdringen; durchstoßen; eindringen |
地质学 |
durchstechen |
技术 |
stanzen (отверстия); einstanzen; durchlochen (отверстие); perforieren |
测谎 |
ausstanzen (отверстия) |
皮革 |
durchfärben (о красителе) |
能源行业 |
durchschlagen |
自动化设备 |
einstanzen (ленту, карту) |
航空 |
durchziehen (облака); durchstoßen (облака) |
计算 |
aufbrechen; zerbrechen; knacken; stanzen |
运动的 |
durchbrechen; schießen; durchschlagen (мишень) |
非正式的 |
durchdrücken; einrennen; hauen; entwerten (билет в общественном транспорте massana) |
|
|
一般 |
sich durch etwas Bahn brechen; sich durch etwas Bahn machen |
|
|
军队 |
durchstoßen (Andrey Truhachev) |
|
|
军队 |
ausbrechen (Andrey Truhachev); sich vorarbeiten (Andrey Truhachev) |
|
|
足球 |
abfeuern (Andrey Truhachev) |
|
|
非正式的 |
es schaffen (Andrey Truhachev); es schaffen (Andrey Truhachev) |
|
|
骑自行车 |
wegzusacken (Alexander Dolgopolsky) |
|
|
一般 |
sich hindurcharbeiten |
|
|
一般 |
hineinschlagen (напр., дырку в стене) |
|
|
军队 |
sich arbeiten (Andrey Truhachev) |
|
|
军队 |
sich vorkämpfen (Andrey Truhachev) |
|
|
导弹 |
vorstoßen (Andrey Truhachev) |