после | |
一般 | späterhin; nachher; auf; nach; nachdem; im Anschluss an |
官话 | im Nachgang zu |
过时/过时 | hinterdrein |
многочисленный | |
非正式的 | massenhaft |
расспрос | |
医疗的 | Befragung |
меня | |
方言 | mi |
выведать | |
一般 | ausspionieren |
где | |
一般 | wo |
он | |
一般 | er muss es noch nicht gehört haben |
теперь | |
一般 | jetzt |
| |||
anschließend an (etwas (Acc.)) | |||
| |||
späterhin; nachher; auf (massana); nach (nach der Arbeit); nachdem (в знач. "после того, как", когда переводится с заменой части речи: Nachdem er gegessen hatte, schaute er noch ein wenig fern. • Nachdem der Zahn gezogen war, begann die Wunde stark zu bluten. • Nachdem er gefrühstückt hatte, begann er mit der Arbeit.) | |||
suite | |||
hinterdrein | |||
| |||
im Anschluss an (Andrey Truhachev); hintennach; nächst | |||
nächst | |||
im Nachgang zu (Юрий Павленко) | |||
| |||
post- | |||
| |||
im Anschluss (чего-либо; an A) |
после многочисленных расспросов я выведал, где он теперь: 2 短语, 1 学科 |
一般 | 2 |