|
|
一般 |
bekommen; beziehen (товары, газеты); einnehmen (доход, налоги); erlangen; gewinnen; kassieren; kriegen; nehmen; übernehmen; zufließen; etwas in Empfang nehmen; mitkriegen (напр., на дорогу, в приданое); abgewinnen (что-либо от кого-либо); beziehen (доходы); einbekommen; einnehmen (деньги, доход); holen; lösen (деньги); mitbekommen (напр., на дорогу, в приданое); erzielen (Alex Krayevsky); erhältlich machen (Лорина); erwerben; zusammenbekommen (какие-либо ресурсы Ремедиос_П) |
书本/文学 |
erhalten; erwerben; vereinnahmen |
军队 |
fassen |
冶金 |
gewinnen (о металлах) |
化学 |
bereiten; darstellen |
区域使用 |
heben (деньги) |
历史的 |
überkommen |
商业活动 |
beziehen (напр., ренту, зарплату); erwirtschaften (в результате успешной хозяйственной деятельности); hereinbekommen (Andrey Truhachev); reinbekommen (Andrey Truhachev) |
地质学 |
bergen |
外贸 |
aufnehmen (кредит); einnehmen (доход); abnehmen; einkassieren (деньги); etwas in Empfang nehmen |
导弹 |
abgreifen (данные); aufbringen (рабочее тело) |
建造 |
erzeugen |
技术 |
gewinnen; ausbringen; ausbringen (напр., уран из руды) |
方言 |
sich holen (Bedrin) |
法律 |
beziehen (напр., доходы, ренту); sich ausstellen lassen (о документе Andrey Truhachev); sich aushändigen lassen (Лорина); erwirken (Лорина); stammen (информацию, сообщение: die Information stammt von D. Лорина) |
浮夸 |
erheucheln; empfangen |
炮兵 |
ergeben |
电力系统保护 |
sammeln (опыт Shmelev Alex) |
经济 |
anfallen; beheben (деньги со счёта); beziehen (напр., ренту); herstellen; perzipieren; ziehen (напр., пользу) |
自动化设备 |
einholen (напр., сигналы); übernehmen (напр., сигналы, данные) |
计算 |
aufnehmen |
财政 |
abheben; einziehen |
过时/过时, 诗意的 |
empfahen |
银行业 |
beziehen (зарплату, пособие); vereinnahmen (деньги) |
非正式的 |
abbekommen (свою долю); besehen |
|
|
一般 |
anfallen (как сопровождающее явление); ausfallen; ausschlagen (как-либо); sich ergeben (sich ergeben aus. z.B. Es ergibt sich die unglückliche Kombination, dass ... Sphex); gelingen; werden; ausfallen; resultieren; sich treffen; aufgehen (Rubbiroid); klappen (D.Lutoshkin); funktionieren (AlexandraM); es möglich sein (Andrey Truhachev); kommen (Im ersten Baumarkt habe ich die Holzkosten abgeschätzt und kam auf um die 25 €. В первом хозяйственном магазине я прикинул стоимость древесины, и у меня получилось где-то 25 евро. wordpress.com ichplatzgleich); I (в результате); sich ergeben (Swetlana); den Dreh raus haben (Sie haben den Dreh raus! tashanaumova) |
历史的 |
ergeben sich (aus D; für А); überkommen |
心形 |
rumkommen |
技术 |
anfallen (в качестве побочного продукта) |
数学 |
bleiben |
烹饪 |
fallen (о блюде Bedrin) |
自动化设备 |
anfallen (о продукте) |
非正式的 |
herauskommen; rund laufen (galeo); zum Klappen kommen (Andrey Truhachev); funken (Andrey Truhachev); funzen (Andrey Truhachev); flutschen (Andrey Truhachev); klappen (Andrey Truhachev); gebacken kriegen (Das kriegst du schon gebacken. = Das schaffst du schon. Jen anto); herauskommen (подчёркивает усилия, приводящие к тому или иному результату) |
|
|
一般 |
ergibt sich, wenn (levmoris) |
|
|
一般 |
empfangen (напр.: Nachrichten empfangen Ясна) |
|
|
非正式的 |
es ergibt sich (Лорина) |
|
|
一般 |
sich verschaffen (Andrey Truhachev) |
|
|
一般 |
herstellen (что-либо из сырья и т. п.) |
|
|
浮夸 |
überkommen |