|
|
一般 |
potenzieren; anheben (цену, зарплату и т. п.); aufbessern (зарплату); erhöhen; heben; heraufsetzen; steigern; aufbessern (зарплату, цены); etwas in die Höhe bringen (что-либо, jemanden); heraufsetzen (напр., цены); hinauflizitieren (цену на аукционе); hinauflizitieren (свои требования, претензии); hinauftreiben (цены); verbessern (качество, свою квалификацию и т. п.) |
专利 |
hinauf lizitieren (требования, претензии) |
具象的 |
schrauben |
商业活动 |
steigern (цены, требования) |
外贸 |
anheben (цены, зарплату); erhöhen (цену, зарплату); verbessern (качество) |
引擎 |
hochziehen (обороты, нагрузку) |
技术 |
errhöhen; ansteigen; anwachsen |
法律 |
Anhebung f; Aufbesserung (напр., der Löhne); Hebung; Steigerung (напр., der Arbeitsproduktivität); Verbesserung (des Lebensniveaus) |
经济 |
steigern (напр., цены, требования); steigern (напр., цены, требования); verbessern (о жизненном уровне) |
计算 |
hochziehen (в уровень); ausbauen; aufstocken; aufrüsten; erneuen; hoch ziehen |
财政 |
ansetzen; auf ein höheres Niveau bringen; haussieren |
运动的 |
überflügeln; überholen |
造船 |
hochziehen |
|
|
一般 |
ansteigen (напр., об уровне воды, температуре и т. п.); sich erhöhen; sich steigern; sich verschärfen (о темпе); sich potenzieren (Андрей Уманец); sich heben |
具象的 |
ansteigen (об уровне воды); klettern (о ценах Лорина) |
商业活动 |
ansteigen (напр., о ценах) |
外贸 |
anziehen (о ценах) |
技术 |
aufsteigen; sich errhöhen |
经济 |
ansteigen (о ценах); steigen |
股票交易 |
aufholen (о ценах, курсах) |
非正式的 |
hinaufklettern (о ценах и т. п.) |
|
|
国际货币基金组织 |
aufwerten; an Wert gewinnen |
|
|
法律 |
valorisieren (напр., цены на товар) |
|
|
一般 |
fördern (levmoris) |