动词
This HTML5 player is not supported by your browser
强调
一般
ankommen (чем-либо) ; bestimmt werden (чем-либо Лорина ) ; Bestimmtheit annehmen (стать ясным, определённым Лорина ) ; sich bemessen (Лорина )
医疗的
abgrenzbar sein (Лорина ) ; erkennbar sein (Лорина ) ; sich finden (Лорина )
法律
sich ergeben (aus чем-либо • Die Höhe der geschuldeten Vergütung ergibt sich aus den Plattformbedingungen. Размер причитающегося гонорара определяется Коммерческими условиями Платформы. ichplatzgleich ) ; festgelegt werden (Лорина ) ; sich entscheiden (Лорина )
电气工程
sich klären von (напр.: Параметры ударной волны определяются свойствами передающей среды и законом энерговыделения на проволочке. Die Parameter der Stosswelle klären sich von den Eigenschaften des chemischen Mediums (in dem Einsatz) und dem Gesetz der Freisetzung von Energie / dem Gesetz der Energiefreisetzung auf dem (Strom)Leiter. Alexandra Tolmatschowa )
财政
sich ermitteln (Лорина ) ; wird ermittelt (q-gel )
造船
in Definition kommen
非正式的
eine Entscheidung treffen (Andrey Truhachev ) ; wählen (Andrey Truhachev ) ; sich herausbilden (Лорина ) ; sich für etwas entscheiden (Andrey Truhachev ) ; die Wahl treffen (Andrey Truhachev )
определять 动词 This HTML5 player is not supported by your browser
一般
abschätzen ; bestimmen ; definieren ; einstellen ; feststellen ; fixieren ; sondieren (глубину) ; vorgeben ; vorzeichnen (что-либо) ; ermessen ; etwas in Anschlag bringen (в предварительном расчёте; что-либо) ; identifizieren ; peilen ; schätzen (количество, вес, цену и т. п.) ; stellen ; regeln (AlexandraM ) ; betiteln (AlexandraM ) ; mitbestimmen (NatalliaD ) ; abmessen ; schätzen (количество, цену и т. п.) ; bestimmen (своей властью) ; bestimmen (устанавливать что-либо, ранее неизвестное) ; schätzen (величину чего-либо)
WWII.
abschätzen (на глаз, приближённо) ; schätzen
下德语
beniemen
书本/文学
anberaumen
具象的
bemessen (количество чего-либо) ; abstecken ; lokalisieren (AlexandraM )
军队
messen
农业
berechnen
剧院
besetzen (на должность)
医疗的
evaluieren (Лорина )
历史的
namhaft machen ; prägen ; statuieren ; umgrenzen
哲学
determinieren
商业活动
schätzen (напр., количество, вес)
外贸
festlegen
打猎
ansprechen (возраст и пол зверя и т. п.)
政治
prägen (характер чего-либо Andrey Truhachev )
数学
determinieren ; bestimmen ; definieren ; erklären
木材加工
ermitteln (напр. таксационные показатели)
法律
beschließen ; festsetzen ; verfügen ; stipulieren
浮夸
anschlagen ; durchwalten (Андрей Уманец )
生物学
diagnostieren
电化学
austesten ; prüfen
科学的
ableiten (Лорина )
经济
abschätzen (добротность) ; ermitteln ; in Anschlag bringen (в предварительном расчёте) ; schätzen (напр., количество, вес, цену) ; schätzen (напр., количество, вес, цену)
航海
absetzen
航空
auswerten (величину)
计算
abgreifen ; erfassen (напр., состояние процесса)
语境意义
entdecken (См. пример в статье "выявлять". I. Havkin )
财政
festsetzen напр. die Preise
运动的
feststellen (установить) ; messen (измерить) ; entscheiden
造船
in Definition bringen
银行业
ermitteln (часто в численном выражении) ; schätzen (вес, количество, цену)
一般
beurteilbar (Лорина )
医疗的
abgrenzbar e (Andrey Truhachev ) ; es findet sich (Midnight_Lady )
建造
ergibt sich aus (по таблице Вадим Дьяков )
一般
umgrenzen ; determinieren
一般
feststellen (die Ursache feststellen - выяснить причину ksuplush )