|
|
一般 |
ausüben (влияние, давление и т. п.); tun; ausüben auf A (влияние, давление на кого-либо); bezeugen (внимание и т. п.); schenken; entgegenbringen (dolmetscherr) |
书本/文学 |
erweisen (уважение, услугу и т. п.) |
具象的 |
gewähren (любовь, доверие AlexandraM) |
浮夸 |
jemandem etwas angedeihen lassen; antun; bezeigen (внимание и т. п.); erzeigen (любезность и т. п.) |
金工 |
erweisen; ausüben |
|
|
一般 |
sich ausweisen; dastehen (в каком-либо положении); sich ergeben; sich finden; kommen (где-либо); abkehren; auftauchen; ausweisen; sich beweisen (каким-либо); sich erweisen als A и N (чем-либо, каким-либо); sich herausstellen (die sich als falsch herausgestellt haben – которые оказались неверными, ложными (напр., о слухах) Анастасия Фоммм); herauskommen ((bekannt werden) Es kommt (he)raus, dass... – Оказывается, что... Alex Krayevsky); zutreffen (Лорина); hingeraten (очутиться Лорина); gelten (yo-york); sich zeigen (massana) |
书本/文学 |
sich erweisen (чем-либо, кем-либо) |
奥地利 |
hervorkommen (Andrey Truhachev) |
海军 |
geraten |
造船 |
ausfallen |
银行业 |
sich herausstellen |
|
|
一般 |
gelangen (употр. по отношению к лицам и неодуш. предметам) |
|
|
书本/文学 |
walten (Bedrin) |
|
|
一般 |
es stellt sich heraus (ввод. сл dinakamalowa) |
|
|
一般 |
sich gestalten (levmoris) |
|
|
一般 |
erbringen (Nyota) |