![]() |
| |||
| entgegenharren (кого-либо); rechnen (чего-либо); warten; auf der Wartebank Platz nehmen müssen (чего-либо); aspirieren (чего-либо); denken (чего-либо); gewärtigen (чего-либо); lüren; sich gegen etwas wappnen (чего-либо); sich versehen; zutrauen (обычно что-либо плохое от кого-то Ihm ist alles zuzutrauen – от него всего можно ожидать. Ин.яз); sich Dat. erhoffen (Andrey Truhachev); zumuten (jemandem – от кого-либо Лорина); entgegenblicken (Viola4482); winken (nerdie); erwarten (обыкн. употр., когда приход кого-либо ожидается в определённое время; в отличие от warten употр. тж. с объектом в форме прямого дополнения); sich versprechen (von Dativ); erhoffen (чего-либо); entgegensehen (какое-либо событие) | |||
| mit etw. rechnen (чего-л.); zumuten | |||
| entgegensehen | |||
| hoffen | |||
| harren (кого-либо, чего-либо); gewärtig sein (чего-либо; G); zu gewärtigen haben (чего-либо) | |||
| belangen (с нетерпением) | |||
| erwarten | |||
| reflektieren (чего-либо) | |||
| |||
| anstehen (TZ_Lingvo); anliegen (Queerguy); ausstehen (art_fortius) | |||
| angesagt sein (Andrey Truhachev) | |||
| |||
| es ist zu erwarten | |||
| |||
| rechnen mit (Es muss mit weiteren Unternehmungen des Gegners in den Morgerstunden gerechnet werden. Andrey Truhachev) | |||
| |||
| rechnen mit (YuriDDD) | |||
|
ожидать : 131 短语, 17 学科 |
| World war II | 1 |
| 一般 | 98 |
| 书本/文学 | 1 |
| 军队 | 3 |
| 官话 | 2 |
| 微软 | 1 |
| 惯用语 | 1 |
| 旅行 | 1 |
| 法律 | 2 |
| 浮夸 | 3 |
| 经济 | 1 |
| 航海 | 1 |
| 语境意义 | 1 |
| 说 | 1 |
| 运动的 | 1 |
| 非正式的 | 12 |
| 面包店 | 1 |