|
|
一般 |
Chef m; Kommandeur m (военно-учебного заведения); Vorsteher m; Häuptling m; Primarius m; Feuerwehrshauptmann n (начальник пожарной службы Katyushka; на самом деле:начальник пожарной команды-Feuerwehrhauptmann Andrey Truhachev); Brotgeber n (AlexandraM); Brötchengeber m (AlexandraM); Obere m; Oberste m; Vorgesetzte; Geschäftsführer m (speed) |
俚语 |
VIP (Andrey Truhachev) |
具象的 |
Papst m (Andrey Truhachev) |
军事术语 |
Bulle m (Andrey Truhachev) |
军队 |
Dienstherr m (заведения, учреждения); Führer m; Leiter m (напр., отдела штаба; рода войск, службы соединения; кафедры); Kommandeur m (военно-учебного заведения, нач-к) |
军队, 德国 |
Inspizient m; militärischer Vorgesetzte (военнослужащий); militärischer Vorgesetzter (военнослужащий) |
医疗的, 过时/过时 |
Leiter m; Vorgesetzter m |
基督教 |
obrigkeitliche Person (AlexandraM) |
少年俚语 |
Sheriff n; Mufti m (Mein_Name_ist_Hase) |
幽默/诙谐 |
Nummer f (Andrey Truhachev) |
技术 |
Vorgesetzte |
文员 |
Präpositus m |
正式的 |
leitender Angestellter (Andrey Truhachev); leitender Beamter (Andrey Truhachev) |
浮夸 |
Haupt n; Oberhaupt n |
海军 |
Leiter m (учреждения, отдела) |
炮兵 |
Sperrfeuerführer m; Kommandeur m (учреждения, службы) |
行话 |
Wasserkopf m (руководитель, заседающий в основном наверху, и не принимающий на себя никакой ответственности Michael Hasow) |
过时/过时 |
Vorsteher m (в определённых сферах производства); Vorsteher m (в определённых сферах обслуживания) |
运动的 |
Kommandant m |
非正式的 |
Anführer m (Andrey Truhachev); Boss m (Andrey Truhachev); Manager m (Andrey Truhachev); Macher m (Andrey Truhachev); Alte m; Obermotz m (Tverdislav) |
|
|
航空 |
Vorgesetzte; Vorgesetzer n |
|
|
一般 |
die Oberen (jegor) |
|
|
军队 |
Kommandant m (склада) |