|
名词 | 强调 |
|
| 一般 |
Ausschreibung f (выборов); Aussetzung f; Berufung f (на должность); Bestellung f (zu D кем-либо); Bestimmung f; Denomination f (на должность); Einsetzung f (на должность); Festlegung f; Festsetzung f; Gebrauchszweck m; Verwendungszweck m (чего-либо); Designierung f (на должность, пост); Ausweisung f; Berufung f (на работу); Designation f (на должность, пост); Gestellung f (в наряд); Institution f (на должность); Nomination f; Anwendungszweck m (promasterden); Aufgabe f (предназначение SerVAG); Einsatzbereich m (platon); Beorderung f; Ordination f; Anwendung f (refusenik); Nutzungszweck m (Николай Бердник) |
| 专利 |
Bestimmung f (Ziel, Zweck); Ernennung f; Berufung f (Ernennung) |
| 书本/文学 |
Anberaumung f (срока); Destination f |
| 具象的 |
Auftrag |
| 军队 |
Anweisung f (напр., пенсии); Assignation f (напр., пенсии); Bereitstellung f (напр., пенсии); Bestimmung f (предназначение); Einteilung f; Ansatz m (Andrey Truhachev) |
| 医疗的 |
Verordnung f (лекарства, режима); Anwendung f (напр., врача или консультанта в сфере оздоровительных процедур и др. solo45); Verschreibung f (Andrey Truhachev) |
| 医疗的, 过时/过时 |
Einsatz m; Einsetzung f; ärztliche Vorschrift; Zweck-Bestimmung f |
| 卫生 |
Verordnung f |
| 商业活动 |
Zuordnung f; Zuweisung f (на работу); Aussetzung f (напр., вознаграждения; напр., для продажи) |
| 国际货币基金组织 |
Designierung f |
| 外贸 |
Aussetzung f (награды, срока); Ernennung f (на должность); Fixierung f (сроков, цен); Ansetzen n (срока, цены) |
| 微软 |
Arbeitsauftrag m; Ziel n |
| 技术 |
Funktion f; Zweck m; Zielsetzung f (Andrey Truhachev); Fixierung f |
| 操作系统 |
Einstellung f; Zuordnen n (устройства); Einstellen n |
| 数学 |
Bemessung f; Zuweisung f |
| 汽车 |
Zweckbestimmung f |
| 法律 |
Anberaumung f (напр., eines Termins); Anordnung f; Ansetzung f; Anweisung f; Auflage f; Bestellstallung f; Bestimmungszweck m; Nominierung f; Verhängung f (von Strafen); Vorgabe; Vorschrift f; Ansetzung f (напр., судебного разбирательства); Aussetzung f (напр., вознаграждения); Bestellung f (на должность); Festsetzung f (наказания); Verwendung f; Zuteilung f (напр., на работу); Zuweisung f (напр., на работу); Delation n; Beiordnung f (адвоката dolmetscherr); Vorschreibung f (Лорина) |
| 炮兵 |
Gebrauchszweck m (орудия) |
| 程序法 |
Beiordnung f (eugrus) |
| 纸浆和造纸工业 |
Verwendungszweck m (материала или изделия) |
| 经济 |
Aussetzung f (напр., пенсии, пособия, вознаграждения); Berufung f (на работу, на должность); Bestellung f (напр., опекуна); Zuteilung f (на работу); Zuweisung f (напр., пенсии) |
| 聚合物 |
Funktionalität n (молекулы, материала, изделия); Verwendungszweck m (изделия) |
| 肉类加工 |
Verabreichung f (лекарства или диеты) |
| 自动化设备 |
Zuteilung f |
| 运动的 |
Anordnung f (напр., пенальти) |
| 造船 |
Erteilung f; Festlegen n |
|
|
| 计算 |
Verwendungszweck m; Ziel n |
|
|
| 军队 |
Kommandierung f (Andrey Truhachev); Abkommandierung f (Andrey Truhachev) |
|
|
| 医疗的 |
Medikation f (Andrey Truhachev) |
|
|
| 国际货币基金组织 |
Abstellung f (von Personal) |
|
|
| 机械工具 |
Zielsetzung f (vadim_shubin) |
|
|
| 自动化设备 |
Bestimmung f |
|
|
| WWII. |
Abstellung f; Anstellung f; Designation f; Entsendung f (в наряд); Gestellung f |
| 农业 |
Verabreichung f (лекарства, лечебного метода или диеты) |