|
|
一般 |
pfropfen (чем-либо); anstopfen; aufhämmern; stotzen (до отказа); anfüllen; aufschlagen; auftreiben (обручи); auspolstern (сиденья и т. п. волосом, ватой); ausstopfen (напр., подушку, чучело); drucken (ткань); einstopfen; pferchen (людей, животных; битком); polstern (волосом, ватой, напр., мебель); stopfen (трубку и т. п.); treiben (обручи на бочку); vollpfropfen (до отказа); vollstopfen (карманы, шкаф; до отказа); aufnageln (гвоздями); auspolstern (сиденья и т. п. волосом, ватой); ausstopfen (чучело); bedrücken (ткань); federn (подушку); pferchen (битком); polstern (волосом, ватой, напр., мебель); einstampfen (набойку печи) |
信息技术 |
ablochen (напр., перфоленту); beschriften (напр., перфоленту); durchlöchern (перфокарты, перфоленту); lochen (перфокарты, перфоленту) |
冶金 |
ausstampfen; aufklopfen (напр. форму формовочной смесью); aufstampfen (напр. опоку); ausfüttern; stampfen; mit Stampfmasse ausfüttern; feststampfen |
包装 |
polstern; auspolstern |
化学 |
garnieren; lidern; vollfüllen |
地质学, 矿业, 钻孔 |
abdichten |
建造 |
stopfen; verdichten |
引擎 |
ausstopfen (напр., сальник) |
技术 |
auffüllen; aufstampfen; ausfüttern (напр., сальник); dichten; einstampfen; füttern; packen; stampfen (напр., под печи); verpacken; strampfen (напр., форму); stampfen (напр., форму); ausstampfen (напр., литейную форму формовочной смесью) |
木材加工 |
stopfen (уплотнение) |
机械工程 |
einstampfen (напр., литейную формо) |
林业 |
antreiben (обручи на бочку); auflegen (обручи) |
汽车 |
ausfuttern (уплотнение, сальник); ausfüttern (уплотнение, сальник) |
焊接 |
aufstampfen (опоку); einstampfen (напр., литейную форму) |
石油/石油 |
abdichten (сальник); packen (сальник) |
矿业 |
ausfüttern (напр., сальниковое уплотнение) |
纺织工业 |
bedrucken (ткань); bemustern (ткань); eindrucken; einschlagen; nähren; spannen (шкуру или кожу на раму); verdichten (сальник); verpacken (сальник); füllen (Andrey Truhachev) |
自动化设备 |
ablochen |
航海, 技术 |
dichten (сальники) |
计算 |
durchlochen (перфокарты, перфоленту); stanzen (перфокарты или перфоленты) |
运动的 |
straffen (напр. фал, снасти) |
金工 |
vollstampfen; ausfüttern (mit Stampfmasse) |
铁路术语 |
verpacken (осевую буксу) |
非正式的 |
anpfropfen |
食品工业 |
einfüllen (фарш в колбасную оболочку) |
|
|
一般 |
sich aufdrängen; sich festsetzen; sich anmachen (к кому-либо); sich aufdrängen (кому-либо); hineindrängen (AlexandraM) |
心形 |
ranschmeißen |
非正式的 |
anbaggern (Andrey Truhachev) |
|
俄语 词库 |
|
|
美国人 |
Напрашиваться, навязываться (Only in the right context Maggie) |