|
动词 | 强调 |
|
| 一般 |
knüllen; bleueln; chiffonnieren; böken (лен, коноплю); abdrücken; kneten (тесто, глину и т. п.); knittern; niederstampfen (тяжёлым предметом); niedertreten (ногами); quetschen; stampfen; verbeulen (металлическую посуду и т. п.); verknittern; zerknittern; zerknüllen; zerrühren (напр., картофель для пюре); strampfen; bauschen; krümpeln; mudeln |
| 下德语 |
grabbeln |
| 化学 |
ausquetschen; knicken (Flachs); walken (Leder); kneten |
| 南德 |
trischackern |
| 啤酒厂 |
drosseln (пар) |
| 建造 |
weichmachen |
| 心形 |
knutschen; zerknautschen; begrabschen (Andrey Truhachev); begrapschen (Andrey Truhachev); durchkneten (Andrey Truhachev) |
| 技术 |
pressen; brechen; drösseln |
| 皮革 |
verbeulen; walken |
| 硅酸盐行业 |
kneten (напр., глину) |
| 纺织工业 |
pocken; botten; hämmern; knicken; walken (в барабане); abbrechen |
| 金工 |
drosseln (Dampf) |
| 非正式的 |
knautschen; nialkern; krumpeln; knitschen; krünkeln; verknautschen (Viola4482) |
| 食品工业 |
stampfen (картофель) |
|
|
| 一般 |
sich drücken (о фруктах); knittern (о ткани); sich drücken (о вещах, фруктах); zögern (eizra) |
| 具象的 |
herumdrucksen (от нерешительности Ремедиос_П) |
| 南德 |
mudeln (о ткани) |
| 非正式的 |
drucksen; krumpeln; knautschen (о ткани); sich rumdrücken (вместо чёткого ответа на вопрос • Jetzt habe ich zwei schwierige Fragen, die keiner so richtig beantworten kann oder wo sich rumgedrückt wird Ремедиос_П); sich herumdrücken (вместо ответа на вопрос • Um eine eindeutige Antwort hat er sich herumgedrückt; er fand die Frage schwierig Ремедиос_П); rumeiern (в нерешительности Ремедиос_П); herumeiern (в нерешительности Ремедиос_П) |
| 食品工业 |
sich drücken (напр., о плодах) |
|
|
| 一般 |
druckempfindlich |
| 食品工业 |
knautschbar |
|
| 俄语 词库 |
|
|
| 技术 |
маслонапорная установка (sai_Alex) |
| 缩写 |
монтажно-наладочное управление |
| 缩写, 泵 |
маслонасос уплотнений (peuplier_8) |
| 缩写, 电气工程 |
см. маслонапорная установка (Denis Lebedev) |
|
|
| 缩写, 外交 |
мирный ядерный взрыв; ядерный взрыв в мирных целях |