|
|
一般 |
Position f (по службе); Posten m; Raum m; Schauplatz m (действия); Standort m (стоянки, нахождения чего-либо, кого-либо); Standpunkt m; Studienplatz m; Ablageplatz m; Kolli (груза, багажа); Ablage f; Kollo n (груза, багажа); Platz m (в соревнованиях); Platz m (часть пространства); Position f (в соревновании); Posto m; Stätte f (действия, происшествия и т. п.); Platz m; Amt n; Anstellung f; Bett n (в гостинице); Dienststellung f; Frachtstück n (о грузе); Gepäck n; Ort m; Passage f; Stellung f; Sitz n (в парламенте); Punkt m; Passus m; etwas kommt dorthin (где-либо; чего-либо); Platz m (для чего-либо); Raum m (б. ч. без артикля); Stelle n (работы); Stellung f (служащего) |
专利 |
Ortschaft f |
具象的 |
Strecke f |
军队 |
Besteck n (корабля); Besteckort m (корабля); Ortslage f |
医疗的, 过时/过时, 航海, 航空 |
Standort m |
商业活动 |
Kolli (в партии товара) |
外贸 |
Raum m; Stück n (багажа); Packstück n (Petra) |
天文学 |
Standpunkt m (наблюдения) |
微软 |
Speicherort m |
技术 |
Station f |
数学 |
Stelle n; Stelle n (по порядку, тж. перен.) |
法律 |
Gepäckstück n; Planstelle f; feste Anstellung |
浮夸 |
Stätte f |
电子产品 |
Position f (судна) |
经济 |
Engagement n |
航海 |
Sitz n |
航海, 航空 |
Besteck n |
计量学 |
Örtlichkeit f |
运动的 |
Position f (в соревнованиях); Rang m (в турнирной таблице); Stand m; Sitzposition f (гребца в лодке) |
铁路术语 |
Packstück n (багажа); Platz m (в вагоне) |
非正式的 |
Fleck m; Lokus m; Stück n (багажа) |
音乐 |
Stelle n (напр., в книге) |
|
|
电话 |
Ankunftsplatz m; Eingangsplatz m; B-Platz n |
|
|
犬种 |
Platz! Hundekommando (Andrey Truhachev) |
|
|
一般 |
stellenweise; streckenweise; vereinzelt; passim; strichweise; punktuell (mirelamoru); bereichsweise (ivvi); teilweise (Andrey Truhachev); teils (Andrey Truhachev); zum Teil (Andrey Truhachev) |
|
|
商业活动 |
package (при транспортировке); packages (при транспортировке) |
微软 |
Orte m |
|
|
一般 |
sofort (Andrey Truhachev); unverzüglich (Andrey Truhachev); auf der Stelle (Andrey Truhachev); unüberlegt (Andrey Truhachev) |
|
|
影院设备 |
Platz m |
|
|
经济 |
Stelle n; Stellung f |
|
|
航海 |
Frachtstück n |
|
|
一般 |
Wohnlage f (Andrey Truhachev) |
|
|
天文学 |
Besteck n (на карте; корабля) |
|
|
过时/过时 |
Sperrsitz m (в передних рядах театра, цирка) |
|
|
铁路术语 |
Kolli (багажа, груза) |
|
|
一般 |
Aufbewahrung f |
医疗的, 过时/过时, 航海 |
Position f |
技术 |
Sitzplatz m; Sache f |
核物理, 运输 |
Versandstück n |
法律 |
Amt n; Behörde f; Stelle f; Kollo n (в партии товара) |
考古学 |
Fundplatz m (Berngardt) |
自动化设备 |
Position f (цифры); Stelle f (напр., замера, контроля) |
运动的 |
Platz m (в турнирной таблице); Tabellenplatz m (в турнирной таблице); Stelle f (в турнирной таблице); Tabellenposition f (в турнирной таблице); Plazierung f (занятое в соревновании); Placierung f (занятое в соревновании) |
速度滑冰 |
Placierung f |
铁路术语 |
Kollo n (багажа, груза) |
银行业 |
colo; Kolli (багажа, груза) |
|
|
帆船(运动) |
"Raum!" m |
|
|
能源行业 |
Verpackungseinheit f |
|
俄语 词库 |
|
|
一般 |
объединение крупных овцеводов в Испании в 1273-1836, пользовавшееся королевскими привилегиями. Огромные стада овец, принадлежавшие членам Месты, перегонялись осенью с севера на юг страны и весной обратно, при этом они уничтожали крестьянские посевы крестьянам было запрещено возводить изгороди. Большой Энциклопедический словарь ; река в Болгарии и Греции. 273 км, площадь бассейна 7,5 тыс. км2. Истоки в горах Рила, впадает в Эгейское м. Средний расход воды ок. 50 м3/с. Используется для орошения. Большой Энциклопедический словарь |
|
|
缩写 |
местечко |