|
动词 | 强调 |
|
| 一般 |
abbauen; abstellen; abwickeln (коммерческое дело); aufheben; ausheben (притон); beheben (недочёты); beseitigen (что-либо); überwinden (последствия войны и т. п.); abwickeln (дело, организацию); aufheben (банду); beheben (напр., недочёты); einziehen (напр., должность); etwas aus der Welt schaffen (что-либо); etwas rückgängig machen (что-либо); liquidieren (что-либо); kontern (solo45); ausrotten (Vas Kusiv); vertilgen (Vas Kusiv); abschaffen; den Boden entziehen (Aleksandra Pisareva); morden (I. Havkin); aufarbeiten (задолженность); vernichten (эксплуатацию и т. п.) |
| WWII. |
abwickeln |
| 书本/文学 |
liquidieren |
| 具象的 |
in Trümmer schlagen (что-либо) |
| 军队 |
auflösen; ausheben (напр., диверсионную группу); niederkämpfen (Andrey Truhachev); aufreiben (Andrey Truhachev); bannen (Andrey Truhachev); auslöschen (Andrey Truhachev) |
| 南德, 奥地利语 |
auflassen (что-либо) |
| 商业活动 |
abstellen (недостатки); beheben (дефекты, убытки); rückgängig machen |
| 外贸 |
abwickeln (сделку); einen Schaden beheben |
| 委婉的 |
beseitigen (уничтожить, убить) |
| 技术 |
aufräumen; erledigen; beseitigen |
| 收音机 |
räumen (короткое замыкание) |
| 法律 |
auflösen (Лорина) |
| 海军 |
erledigen (противника) |
| 炮兵 |
vereiteln (прорыв протитвника Andrey Truhachev) |
| 石油/石油 |
verfüllen (путём заполнения; скважину) |
| 经济 |
liquidieren (предприятие); abwickeln (напр., сделку); begleichen (расчёты); einziehen (напр., должность); räumen |
| 肉类加工 |
kupieren (болезнь) |
| 股票交易 |
glattstellen (сделку) |
| 财政 |
flüssig machen; in liquide Form verwandeln; liquid machen; tilgen |
| 过时/过时 |
abbringen |
| 银行业 |
aufholen (задолженность, отставание); auflösen (предприятие); räumen (складские запасы) |
| 非正式的 |
totkriegen (бюрократизм и т. п.) |
|
|
| 法律 |
in Liquidation treten; in Liquidation gehen (Лорина) |