词典论坛联络

   俄语 +
Google | Forvo | +
形容词 | 动词 | 动词 | 短语

испорченный

形容词
强调
一般 unmoralisch (о человеке); brackig; korrupt; lasterhaft; schadhaft; schlecht; muchlig; müchlich; entartet (о вкусах, нравах); ramponiert; nicht geraten; schlecht geraten; vergammelt (Андрей Уманец); mücheln
下德语 leeg
外贸 verdorben
奥地利语 demuliert (Kris_Infinity)
心形 verpfuscht
技术 angefault; faul
方言 angebrochen
法律 beschädigt (имущество Лорина)
测谎 defekt
纺织工业 verfault; verstunken
罕见/稀有 fimschig (vit45)
计算 korrumpiert (Andrey Truhachev)
过时/过时 verderbt
非正式的 kaputt; verfahren; kapores; entzwei (Andrey Truhachev)
非正式的, 德国北部, 柏林表达 gammelig (о продуктах)
испортить 动词
一般 verscheißen (chronik); versiffen (что-либо; также в переносном смысле • er lässt seine Wohnung versiffen -- он загадил свою квартиру du versiffst völlig, wenn dir niemand hilft -- ты пропадёшь, если тебе никто не поможет duden.de K-Mila); beeinträchtigen (etwas, в какой-то мере); verhauen (при рубке); verstümmeln; zuschanden machen; verfumfeien; prudeln; schimpfieren; sittlich herunterbringen (кого-либо); etwas mies machen (что-либо); jemanden schlecht machen (кого-либо); anschlagen (Andrey Truhachev); verderben (Лорина); pervertieren (Andrey Truhachev); das verziehen (кого-либо воспитанием); verschneiden (платье при кройке)
具象的, 非正式的 versalzen (радость)
少年俚语 verschnitzeln (Mein_Name_ist_Hase)
建造 kaputt machen
心形 verbumfiedeln; verkorksen; vermasseln; vermurksen; verpfuschen (изделие); abkacken (Andrey Truhachev)
技术 beschädigen; verpfuschen; defekt werden
粗鲁的 versauen; etwas zur Sau machen; abscheißen (siegfriedzoller)
纺织工业 verschneiden (платье)
讽刺 verschlimmbessern (вместо того, чтобы исправить)
选举 ungültig machen (испортить избирательный бюллетень Andrey Truhachev)
造船 abnutzen; abnützen
非正式的 verbocken (что-либо); verhunzen; vermiesen (удовольствие и т. п. кому-либо); verpatzen; etwas kaputt machen; jemandem etwas madig machen (настроение, вечер; кому-либо, что-либо); verkorksen (duden.de Ин.яз); vergeigen (Andrey Truhachev); zunichtemachen (Andrey Truhachev); kaputtreden (что-либо своими разговорами, своей болтовнёй Lichtensteinytsch); verkacken (Mein_Name_ist_Hase)
非正式的, 瑞士术语 verfuhrwerken
испортиться 动词
一般 faul werden; schadhaft werden; verkommen (Andrey Truhachev); dahinfaulen (о продуктах питания • Nach einem Streik faulen auf den Platagen in Panama die Früchte dahin Ремедиос_П)
化学 unbrauchbar schlecht werden; verderben
心形 vergammeln
日志记录, 过时/过时 defekt werden
造船 außer Betrieb fallen (о машине)
非正式的 kaputtgehen; hinsein; abschmieren (Andrey Truhachev); kippen (vbiveini)
испортившийся 分词
纺织工业 durchgehend (о кубе)
过时/过时 abständig
非正式的 gammelig (Andrey Truhachev)
食品工业 verdorben (Andrey Truhachev)
испортить что-либо 动词
非正式的 verpatzen (из-за невнимательности); verpatzen (из-за неловкости)
о механизме и т. п. испортиться 动词
书本/文学 entzwei sein
испорченный
: 215 短语, 31 学科
World war II3
一般100
具象的1
农业3
冶金1
剧院2
商业活动1
外贸4
幽默/诙谐2
建造1
心形6
惯用语2
技术2
日志记录1
林业1
测谎1
浮夸1
电子产品1
矿业5
纺织工业6
维也纳方言1
聚合物1
肉类加工12
艺术1
谚语6
运动的1
选举4
速度滑冰1
造船1
非正式的20
食品工业23