词典论坛联络

   俄语 +
Google | Forvo | +
形容词 | 动词 | 动词 | 短语

использованный

形容词
强调
一般 angebraucht; in Anspruch genommen (Лорина); ausgenutzt
化学 verbraucht
医疗的 abgebadet (о грязи, минеральной воде Маковка)
地质学 abgenutzt (о месторождении, выработке)
外贸 benutzt
建造 verwertet
木材加工 gebraucht
海军 eingesetzt
肉类加工 abgenutzt (об оборудовании)
использовать 动词
一般 einsetzen für (Wofür werden IQ-Tests eingesetzt?  levmoris); einfließen mit in Akk. (Es reicht, wenn Sie die wichtigsten Punkte aus dem Text mit in Ihre Diskussion einfließen lassen. levmoris); benutzen; ausnutzen (тж. в корыстных целях); anwenden; aufbereiten; auswerten; benützen (кого-либо, что-либо); einsetzen; nutzen; verbacken; verwenden; verwerten; wahrnehmen; zugreifen (случай, шанс); für etwas nutzbar machen; aufbrauchen; aufwenden; ausspielen (что-либо против чего-либо); brauchen; etwas in Anwendung bringen (что-либо); etwas zur Anwendung bringen (что-либо); exploitieren (что-либо); fruktifizieren; nützen; instrumentalisieren (snyder); heranziehen (zu AlexandraM); wenden (что-либо на что-либо); zum Tragen bringen (Andrey Truhachev); sich bedienen (что-либо, G Aleksandra Pisareva); in Frage kommen (Gaist); spielen lassen (chronik); zurückgegriffen werden; greifen (что-л. -- zu etw. (D) • Wir tendieren oft dazu, mit einem etwas zu guten Gewissen einzuschlafen, weil wir zu den grünen Verpackungen gegriffen haben Ремедиос_П); zurückgreifen (что-л. -- auf etw. (A) • Für sehr große Projekte oder komplexe Konfigurationen greifen viele Entwickler heute auf Vite oder Next.js zurück Ремедиос_П)
专利 auswerten (nützen); benutzen
供水, 过时/过时 utilisieren
化学 aus etwas Nutzen ziehen
医疗的 applizieren (Лорина)
历史的 bedienen sich (G, что-л.)
商业活动 einsetzen (средства)
地质学 nutzbar machen
外贸 auslasten (производственные мощности)
建造 gebrauchen
技术 benützen; Nutzen ziehen; ausbauen (напр., водные ресурсы); verarbeiten; sich D zunutze machen
正式的 in Anspruch nehmen (напр., услугами)
法律 Gebrauch machen (Лорина); konsumieren (Лорина)
皮革 ausnutzen
经济 auslasten (с полной нагрузкой); ausnützen; einsetzen (напр., рабочую силу)
艺术 anwenden (wandte an, angewandt, anwendete, anwendet)
银行业 einsetzen (средства, людей, технику)
非正式的 abfahren (проездной билет, деньги на проезд); anstellen (кого-либо для чего-либо); mitnehmen (что-либо)
использоваться 动词
一般 zur Anwendung kommen; zur Anwendung gelangen; in Einsatz kommen (ivvi); im Einsatz sein (Лорина); benutzt werden (Лорина); in Gebrauch stehen (Лорина); verwendet werden (Лорина)
经济 zum Einsatz kommen (напр., о рабочей силе)
используя 动词
一般 unter Hinzuziehung (Andrey Truhachev); durch den Gebrauch (Andrey Truhachev); unter Einsatz (Andrey Truhachev); bei Verwendung von + Dat. (Herk)
军队 in Anlehnung an (Andrey Truhachev)
造船 unter Ausnutzung; unter Benutzung
использовав 动词
一般 unter Hinzuziehung (Andrey Truhachev); unter Einsatz (Andrey Truhachev)
использовать при строительстве 动词
建造 verbauen (lcorcunov)
использовано 分词
微软 Verwendete Zuteilungen; verwendete Zuteilungen
использовать для достижения своих целей 动词
一般 vereinnahmen (ungerechtfertigterweise für sich beanspruchen [und zur Erreichung eigener Ziele benutzen] – sie will sich weder von den Linken noch von den Konservativen vereinnahmen lassen; er fühlt sich vereinnahmt Ин.яз)
использовать что-либо 动词
书本/文学 von etwas Gebrauch machen
максимально использовать 动词
具象的, 讽刺 ausschroten
использованный
: 527 短语, 79 学科
World war II3
一般196
专利16
书本/文学1
供水2
信息技术1
儿科1
具象的9
军队24
农业8
动物技术1
劳工组织1
包装1
化学2
医疗的2
卫生1
商业1
商业活动9
啤酒厂2
图书馆员1
外贸16
安全系统5
宗教1
官话2
导弹1
广告1
建筑结构1
建造8
影院设备3
微软8
恰当而形象2
惯用语1
打猎1
技术4
摔角1
政治1
教育1
数学1
文学1
旅行1
木材加工5
林业2
武器和枪械制造2
水文学2
汽车4
法律31
测谎1
浮夸1
海军2
炮兵4
焊接1
环境2
生态2
皮革1
石油/石油2
矿业4
税收1
空气动力学1
纺织工业14
经济16
统计数据1
网球1
肉类加工4
肥料1
自动化设备1
自然资源和野生动物保护2
航空1
行业1
行话1
计算10
财政9
运动的20
通讯1
造船2
铁路术语4
银行业3
非正式的12
面包店1
食品工业12