![]() |
| |||
| Essen f (приём пищи: завтрак, обед, ужин); Mahlzeit f; Mümfel n; Bissen m; Mumpfel m; Mahl n; Mähler n; Viktualie f (синонимы: Lebensmittel, Nahrungsmittel Pater Noster); Proviant m (Лорина); Gericht n (в знач. "блюдо, кушанье" I. Havkin); Essen f; Mahlzeit f (пища, которую едят в определённое время дня: завтрак, обед) | |||
| Maat m | |||
| Speise m | |||
| Kost f | |||
| Ätzung f; Atz f | |||
| Fressen f (Andrey Truhachev) | |||
| Mahl n | |||
| Futter n; Futtermittel n | |||
| Mahl n | |||
| |||
| Gericht n | |||
| |||
| Essen f | |||
| |||
| Esserei f | |||
| 俄语 词库 | |||
| |||
| Единая демократическая левая партия | |||
|
едой : 335 短语, 32 学科 |
| 一般 | 220 |
| 下德语 | 1 |
| 书本/文学 | 1 |
| 军事术语 | 1 |
| 军队 | 1 |
| 动物学 | 1 |
| 医疗器械 | 4 |
| 医疗的 | 18 |
| 南德 | 1 |
| 幽默/诙谐 | 3 |
| 德国北部 | 1 |
| 心形 | 2 |
| 惯用语 | 1 |
| 打猎 | 1 |
| 拉丁 | 2 |
| 方言 | 2 |
| 旅行 | 1 |
| 浮夸 | 4 |
| 海军 | 1 |
| 烹饪 | 23 |
| 皮革 | 1 |
| 老兵专用医药 | 1 |
| 肉类加工 | 2 |
| 英国(用法,不是 BrE) | 2 |
| 药店 | 3 |
| 西南-德国 | 1 |
| 说 | 1 |
| 谚语 | 1 |
| 贬 | 1 |
| 过时/过时 | 2 |
| 非正式的 | 23 |
| 食品工业 | 8 |