词典论坛联络

   俄语
Google | Forvo | +
短语
выступать 动词强调
一般 abmarschieren (в поход); angehen (против чего-либо, против кого-либо); auftreten (б. ч. на сцене); sich aufwerfen (как кто-либо, в качестве кого-либо; zu D); auskragen; ausladen; ausmarschieren (в поход); ausschlagen; ausschwitzen (о сырости, налёте); austreten; auswittern; bestreiten; eintreten (за что-либо); figurieren (в качестве кого-либо); fortmarschieren; heraustreten; herausziehen; hervorbrechen; hervorragen; hervorspringen; hervorstechen; hervorstehen; hervortreten (с чем-либо, в качестве кого-либо); sprechen (о лекторе, ораторе и т. п.); überhängen; überkragen; überragen (вперёд); überstehen; vorragen (за пределы чего-либо); vorspringen; vortreten; sich wölben; mit einem Roman hervortreten; angehn (против чего-либо, против кого-либо); aufbrechen; ausspringen (о неровности); austreten (на поверхность); borzen; dringen; durchtreten (о воде); einherstolzieren; einschreiten (против чего-либо, кого-либо); etwas zum besten geben (спеть, рассказать и т. п.; с чем-либо); herausrücken (напр., из лагеря); hervorbrechen (напр., о сыпи); perorieren; ragen; sich abbilden; sich aufwerfen (как кто-либо, в качестве кого-либо); sich dokumentieren; sich für etwas aussprechen (за что-либо); hinausstehen (Schoepfung); fungieren (Lara Kenn); hinausragen (наружу); einsetzen (AlexandraM); auftreten (публично Лорина); ausziehen; treten (наружу); auf den Plan treten; sich bewähren (als – в качестве AlexandraM); stolzieren; eine Rede halten (с речью); losmarschieren (Andrey Truhachev); in Erscheinung treten (Andrey Truhachev); auftreten; sprechen; auftreten (в отличие от "vorkommen" подчёркивает не столько частоту или редкость встречающегося явления, сколько сам факт появления); sich starkmachen (за что-л. -- für etw.(А) Ремедиос_П); vorgehen (gegen = против AlexandraM); sich für etwas einsetzen (за что-либо Der_weisse_Rabe)
书本/文学 darbieten (с чем-либо)
供水 übergreifen
具象的 herausragen (наружу); predigen (AlexandraM)
军队 abrücken; ablaufen (при передвижении войск маршем); aufbrechen (на марш); ausrücken (при совершении марша); zum Abmarsch antreten (Andrey Truhachev); ausrücken (Andrey Truhachev); heraustreten (Andrey Truhachev)
历史的 eintreten (für A, gegen А); hervortreten (на первый план, передний план); wenden sich (gegen A)
地球物理学 austreten (напр. из берегов)
地理 vorspringen (Andrey Truhachev)
地质学 ausbeißen (на дневную поверхность); ausgehen (на дневную поверхность); herausdringen; herausragen; brechen
建筑学 vorkragen; auskragen (об архитектурных деталях); ausladen (об архитектурных деталях)
心形 losziehen (против чего-либо)
技术 ausfallen; aushängen (о консоли); ausschlagen (о налёте); beschlagen (напр., о налёте); hinwegragen (Александр Рыжов); hinausragen; hindurchragen (через Gaist); hineinragen (вовнутрь чего-либо Gaist)
法律 handeln (im Namen von D. – от имени кого-либо Лорина); eintreten für (für Akkusativ – за что-нибудь Лорина); eine Rede halten (на собрании Лорина)
海军 ausrücken (в поход)
炮兵 schreiten
矿业 überhängen (над чем-либо)
粗鲁的 loszittern
纺织工业 abstehen (о волосках в пряже)
能源行业 herausstehen; vorstehen
过时/过时 aufschreiten; bestreiten (против чего-либо)
运动的 auftreten (в соревновании); starten (в соревновании); am Wettkampf teilnehmen (в соревновании)
造船 zu Tage treten
非正式的 lostigern (в поход); stapeln; austeilen (с критикой, упрёками solo45)
gegen A выступать 动词
非正式的 losziehen (против кого-либо)
für A, auf A выступать 动词
一般 plädieren
gegen j-n выступать 动词
运动的 antreten
выступать за 动词
惯用语 sich für jemanden/ etwasin die Bresche werfen (Andrey Truhachev)
政治 sich für etwas einsetzen (Andrey Truhachev)
гордо выступать 动词
不赞成 stolzieren
выступать против чего-либо 动词
惯用语 auf die Barrikaden gehen (Andrey Truhachev); auf die Barrikaden steigen (Andrey Truhachev)
выступать маршем 动词
军队 Marsch antreten (Andrey Truhachev)
выступать за 动词
惯用语 für in die Bresche springen (Andrey Truhachev)
выступать: 283 短语, 35 学科
一般155
专利4
体操1
供水2
具象的2
军队10
医疗的3
历史的3
商业1
商业活动1
地球物理学1
地质学2
外贸7
建造3
心理学2
惯用语4
技术2
政治4
教育3
旅行1
水文学1
法律20
浮夸6
海军1
矿业2
管理1
纺织工业1
经济2
能源行业1
艺术2
财政4
过时/过时1
运动的20
银行业1
非正式的9