выписка | |
一般 | Ausstellung; Bezug; Entlassung; Exzerpt; Exzerption; Epitome |
经济 | Erstellung; Erstellung |
из | |
一般 | aus |
ведомость | |
一般 | Liste |
| |||
Ausstellung f; Bezug m; Entlassung f (из больницы); Exzerpt n; Exzerption f; Epitome n; Auszug m; unvollständige Kopie (Для направления DE-RU. Встречала такой вариант в заверенной копии паспорта из Австрии – был скопирован один разворот, а не документ целиком, т. е. сделана выписка из паспорта. Оранжевая); unvollständige Abschrift (Для направления DE-RU. Встречала такой вариант в заверенной копии паспорта из Австрии – был скопирован один разворот, а не документ целиком, т. е. сделана выписка из паспорта. Оранжевая) | |||
Exzerpt n (из книги) | |||
Teilausfertigung f (из документа); Auszug m (напр., из приказа) | |||
Entlassungsbericht m (Лорина) | |||
Entlassung f | |||
Abdruck m (OLGA P.) | |||
Erstellung f (счёта); Auszug m (из счёта) | |||
Erstellen n (счёта-фактуры) | |||
Abschreiben; Entlastung f; Bestellung f; Beziehung f; Ausschreiben n | |||
Abmeldung f; Auszug m (aus einem Schriftstück) | |||
Erstellung f (счёта-фактуры); Erstellung f (счета-фактуры) | |||
Gesundschreibung f (после больничного wanderer1) | |||
Ausstellen f | |||
Grundbuchauszug m (выписка относительно какой-л. недвижимости, сделанная на основании ипотечного реестра) | |||
| |||
Austrittsbericht (klipka); Ausgang m (как действие, а не как документ Лорина); Entlassung f (Andrey Truhachev) | |||
| |||
Exzerpt n | |||
| |||
Bestellung f | |||
| |||
Auschecken n (Andrey Truhachev); Checkout n (Andrey Truhachev) | |||
| |||
polizeiliche Abmeldung | |||
| |||
Auszug m |
выписка из: 111 短语, 19 学科 |
一般 | 15 |
专利 | 2 |
会计 | 2 |
军队 | 1 |
刑法 | 1 |
医疗的 | 26 |
卫生 | 2 |
商业活动 | 1 |
外贸 | 4 |
官话 | 1 |
房地产 | 3 |
技术 | 1 |
教育 | 3 |
汽车 | 1 |
法律 | 29 |
经济 | 10 |
航海 | 1 |
财政 | 3 |
银行业 | 5 |