|
|
一般 |
aussondern (при сортировке); aussondern (о чем-либо непригодном); ausheben; ausmontieren (детали из механизма); ausnehmen; auspacken; entnehmen (из чего-либо); heben; herausheben; herauslösen; hervorholen; nehmen (откуда-либо); räumen; ziehen; abheften (листы из тетради, скоросшивателя); ausspannen (вышивку из пялец, лист из пишущей машинки); ausgrenzen (Andrey Truhachev) |
供水 |
abbauen (грунт) |
区域使用 |
ausschießen (хлеб из печи) |
医疗的, 非正式的 |
herausnehmen |
南德, 奥地利语 |
auslösen (напр., кости из мяса) |
德国北部 |
herkriegen (что-либо, напр., из шкафа) |
技术 |
ausspannen (напр., лист из пишущей машины, вышивку из пялец); ausfahren (напр., валки из прокатной клети); ausgraben (грунт); ausziehen; ausrücken |
方言 |
auszeideln |
机械工程 |
ausheben (напр., модель из литейной формы) |
测谎 |
ausheben (набор из верстатки, форму из машины) |
矿业 |
abbauen (напр., горную породу); abräumen (горную породу); abschwarten (полезное ископаемое); abspänen (вскрышную породу роторными экскаваторами); ausschneiden; bauen (напр., полезное ископаемое); hereingewinnen (полезное ископаемое); nachstoßen (напр., породу); schwächen; verhauen; abheben (горную породу) |
纺织工业 |
aus dem Satz ausziehen |
肉类加工 |
ausnehmen (напр., внутренности) |
能源行业 |
ausbauen |
造船 |
losnehmen |
道路工程 |
abbauen |
铸造厂 |
ausheben (модель из формы.) |
食品工业 |
herausholen; abhacken |
|
|
一般 |
abziehen (Александр Рыжов) |
|
|
一般 |
hochholen (Andrey Truhachev) |
|
|
一般 |
zücken (Andrey Truhachev) |
|
|
奥地利语 |
ausheben (Andrey Truhachev) |
|
|
汽车 |
herausnehmbar |
|
|
非正式的 |
Raus damit! (Andrey Truhachev) |