|
|
一般 |
einfüllen; einleiten (напр., сточные воды в отстойник; электричество в дом); einverleiben; einarbeiten; einführen; eingliedern (в состав чего-либо); einsetzen; führen; hereinführen (в помещение и т. п.); hereinnehmen; hineinbringen; hineinführen; auf die Bahn bringen; ausschreiben (налоги); einweisen in A (в должность, во владение); introduzieren; aufführen (Лорина); einkoppeln (Gaist); hineinleiten (Komparse) |
供水 |
einbringen (напр., в грунт) |
信息技术 |
eingeben (данные); eintasten (данные); laden (программу во внутреннюю память); schreiben (в память); zuführen (напр., данные) |
具象的 |
herbeiführen (AlexandraM) |
军队 |
einleiten (в вираж); einschieben; heranführen (информацию); verhängen (комендантский час); laden (данные) |
化学 |
einbauen; einführen |
医疗的 |
injizieren (Лорина); eingeben (лекарства Лорина); einführen (зонд, сыворотку); verabreichen; beatmen (в дыхательные пути, в легкие); applizieren (Лорина); eingehen (Лорина) |
啤酒厂 |
aufstellen (дрожжи) |
技术 |
einfahren; antransportieren; einarbeiten (в смесь); einbetten; einbringen; einfügen; einlesen; einschleusen; hineinschieben (Александр Рыжов) |
收音机 |
eingeben (информацию) |
数学 |
einfädeln |
木材加工 |
einbringen (напр., антисептик) |
核能和聚变能 |
einführen (напр., стержни в активную зону) |
法律 |
in Kraft setzen |
浮夸, 过时/过时 |
inaugurieren (метод, стиль, обычай) |
海军 |
einfahren (корабль в гавань) |
石油/石油 |
einlassen |
纺织工业 |
einsetzen (напр., красители в ванну или полотно в машину) |
经济 |
einführen (напр., ограничения) |
能源行业 |
einleiten; einspeisen |
自动化设备 |
eintasten |
航空 |
bergen (в эллинг); hineinlegen (самолёт в вираж) |
计算 |
einfuhren; eingeben; belasten; eintragen; einspeisen (данные Лорина) |
运动的 |
einsetzen (в игру, игрока); anwerfen (в игру, мяч, шайбу); einwerfen (в игру, мяч, шайбу) |
|
|
一般 |
einweisen (в должность, во владение и т. п.) |
|
|
化学 |
einarbeiten |
|
|
语言科学 |
einführend; vorbereitend |
|
|
信息技术 |
einpflegen (Andrey Truhachev) |
|
俄语 词库 |
|
|
缩写 |
ол вводное слово |