| |||
im Verband; in Besetzung von (кого-либо: о суде или иной группе людей Tiny Tony); bestehend aus (takita); -köpfig (takita) | |||
im Rahmen; bestehend aus (ein Minensuchkommando bestehend aus 1 Unterleutnant und 22 Mann Andrey Truhachev); mit einer Stärke | |||
in der Besetzung (mit einem Richter Хёльцель Елена); im Bestand (Лорина); durch (при переводе с немецкого в решениях и постановлениях судов Лорина); in der Zusammensetzung (судьи dolmetscherr) | |||
im Verband (соединения) | |||
in der Zusammensetzung (лекарства, продукта Лорина) | |||
| |||
bei Dat. (Andrey Truhachev) |
в составе: 504 短语, 55 学科 |
一般 | 57 |
专利 | 2 |
书本/文学 | 2 |
会计 | 1 |
供水 | 2 |
信息技术 | 3 |
军队 | 138 |
冶金 | 4 |
化学 | 15 |
医疗的 | 8 |
取证 | 1 |
商业活动 | 2 |
啤酒厂 | 1 |
地质学 | 4 |
奥地利 | 1 |
导弹 | 3 |
引擎 | 1 |
微电子学 | 3 |
惯用语 | 1 |
技术 | 9 |
政治 | 4 |
教育 | 6 |
木材加工 | 2 |
水球 | 1 |
汽车 | 14 |
法律 | 46 |
浮夸 | 1 |
海军 | 23 |
炮兵 | 8 |
焊接 | 1 |
生物学 | 1 |
电子产品 | 1 |
石油/石油 | 5 |
矿业 | 1 |
硅酸盐行业 | 1 |
纸浆和造纸工业 | 1 |
纺织工业 | 8 |
经济 | 7 |
聚合物 | 12 |
肉类加工 | 2 |
胶片处理 | 1 |
自然资源和野生动物保护 | 1 |
航海 | 3 |
航空 | 24 |
艺术 | 1 |
英国(用法,不是 BrE) | 1 |
计算 | 5 |
语言科学 | 4 |
运动的 | 22 |
造船 | 1 |
铁路术语 | 28 |
铸造厂 | 2 |
非正式的 | 3 |
食品工业 | 1 |
鸟类学 | 4 |