|
|
一般 |
Ufer n |
|
Wall m |
供水 |
Gestade n; Ufer n (реки, озера) |
具象的 |
Waterkant m |
南德 |
Staden f |
地质学 |
Gestade морской; Küste морской |
建造 |
Strand m |
海军 |
Landseite f |
环境 |
Ufer n (Край земли около воды); Küste f (Линия или зона, где суша соприкасается с водами моря или какого-либо другого водоема) |
空气动力学 |
Küste f; Land m |
自然资源和野生动物保护 |
Uferböschung f; Schorre f |
航空 |
Land m (Ld...) |
|
|
水文学 |
Faschinierung f |
海军 |
von Land ab |
诗意的 |
Gestade n |
|
|
一般 |
Seeufer n |
军队 |
Küste f |
诗意的 |
Gestade n |
|
|
|
Strandvertiefung f |
|
|
海军 |
Strand m |
|
|
一般 |
aufheben; bewahren; schonen; etwas in acht nehmen (что-либо); hegen (употр. по отношению к природе, животному миру и т. п., часто высок. лелеять, но в словосочетании hegen und pflegen стилистически нейтрально); hüten; aufheben (в отличие от "aufbewahren" редко употр. по отношению к предметам, полученным на хранение от кого-либо другого); wahren |
南德 |
gaumen |
商业活动 |
sparen; ersparen |
技术 |
aufbewahren; verwahren |
瑞士术语 |
borgen |
运动的 |
menagieren |
非正式的 |
aufpassen (Passen Sie auf sich auf! Берегите себя = Take care! OLGA P.) |
|
|
一般 |
nimm dich in acht!; gib acht!; Vorsicht!; heda; passt auf!; aufgepasst! (Ремедиос_П) |
方言 |
pass Achtung! |
林业 |
Baum fällt! (Andrey Truhachev) |
航海 |
Wahrschau! |
非正式的 |
wehe dir! (Andrey Truhachev) |
|
|
一般 |
sich schonen; sich vorsehen; sich in acht nehmen (чего-либо; vor D); sich schönen; sich vor etwas vor jemandem in acht nehmen (чего-либо, кого-либо); auf sich achtgeben (Maxave) |
|
|
一般 |
Achtung!; passt auf! |
|
|
一般 |
Achtung! |
|
俄语 词库 |
|
|
一般 |
полоса взаимодействия между сушей и водоёмом морем, озером, водохранилищем или между сушей и водотоком рекой, временным потоком. Большой Энциклопедический словарь |