|
形容词
| 强调 |
|
| 一般 |
décédé; décédée; défunt; mort f; disparu |
| 法律 |
mourant |
| 过时/过时 |
trépassé |
|
умереть 动词 | |
|
| 一般 |
décéder; expirer; succomber; trépasser; clore les yeux; comparaître devant Dieu; passer de vie à trépas; quitter la vie; sortir de la vie; perdre le jour; fermer son pébroc; quitter la terre; quitter cette terre; souffler sa chandelle; être enlevé; aller au royaume des taupes; filer son nœud; ne plus être; payer tribut à la nature; perdre la lumière; s'endormir du sommeil de la tombe; venir à manquer; tourner de l'oeil; être emporté (Clepa); claquer dans les pattes (Natalia Nikolaeva); mourir (mmaiatsky) |
| WWII., 非正式的 |
manquer à l'appel; avaler sa gaffe; descendre la garde; machaber |
| 俚语 |
la casser; aller sous les fleurs; se dévisser; avaler sa chique (opossum); se casser |
| 具象的 |
aller au ciel (marimarina); monter au ciel (marimarina); être au ciel (marimarina); rejoindre le cosmos (z484z); ne plus être de ce monde (z484z); tirer sa révérence (La légende du cinéma français a tiré sa révérence, lundi, à 88 ans. z484z) |
| 具象的, 过时/过时 |
passer la barque de Caron; descendre au tombeau; descendre au cercueil; fermer les yeux; mettre habit bas; laisser sa vie; laisser ses os; laisser ses bottes; passer l'onde; passer le pas; mordre la poussière (на войне); descendre dans la tombe |
| 具象的, 非标 |
déposer son bilan |
| 具象的, 非正式的, 过时/过时 |
achever sa fusée |
| 军队, 非正式的 |
avaler sa cartouche |
| 委婉的 |
finir ses jours (z484z) |
| 惯用语 |
ne pas faire la main gauche (opossum) |
| 诗歌, 过时/过时 |
passer l'onde noire |
| 过时/过时 |
passer dans la barque à Caron; rendre l'âme; avaler sa langue; cesser (de); finir sa course; rendre l'esprit; finir (de); payer le tribut à la nature; obiter; passer de cette vie dans une autre |
| 非标 |
être aux allongés; fermer le parapluie; se faire la valise; ne plus avoir mal aux dents |
| 非标, 过时/过时 |
sauter le pas |
| 非正式的 |
claquer; passer; payer sa dette à la nature; casser sa pipe; passer l'arme à gauche; avaler son bulletin de naissance; faire le voyage de l'autre monde; faire le grand voyage; plier bagage; y passer; faire le plongeon; lâcher la rampe; dévisser son billard; glisser la pente; la glisser; clamser (Olga A); manger les pissenlits par la racine (и быть какопанным z484z); l'avaler (bisonravi) |
| 非正式的, 过时/过时 |
laisser ses grègues |
|
|
| 一般 |
disparue; trépassée |
|
|
| 惯用语 |
passer à la casserole (julia.udre) |
|
| 俄语 词库 |
|
|
| 一般 |
деепр. от умереть |
|
|
| 一般 |
деепр. от умереть |