|
分词
| 强调 |
|
| 一般 |
réparateur |
|
поправлять 动词
| |
|
| 一般 |
revoir; ajuster (одежду, причёску); corriger; raccommoder; rectifier; refaire; remanier; réparer; reprendre; rétablir; arranger (Morning93) |
| 具象的, 过时/过时 |
rhabiller |
| 农艺学, 过时/过时 |
repiquer (мостовую) |
| 医疗的, 过时/过时 |
restaurer (поправлять здоровье); rétablir (здоровье) |
| 工作流程, 过时/过时 |
émender |
| 建筑学, 过时/过时 |
ragréer |
| 建造 |
retoucher |
| 过时/过时 |
adouber; améliorer; rajuster; ravigoter (чьи силы); relever; restaurer (силы, здоровье, желудок); revu |
| 非正式的 |
retaper |
|
поправляться 动词
| |
|
| 一般 |
renaître; renforcir; rengraisser; se raviver; se rétablir; reprendre du poil de la bête (после тяжёлой болезни Iricha); récupérer (Например, после падения • Elle récupère z484z) |
| 具象的, 过时/过时 |
se remplumer |
| 具象的, 非正式的, 过时/过时 |
débredouiller; se radouber (от убытков или после болезни) |
| 医疗的, 过时/过时 |
se remettre; reprendre; se restaurer |
| 商业活动 |
se rétablir pour une devise |
| 牙科 |
recouvrer la santé |
| 过时/过时 |
s'améliorer; amender; se rectifier; se relever; revenir (en) |
| 非标, 过时/过时 |
se rajuster; se ravigoter; se refaire; se réparer |
| 非标, 非正式的, 过时/过时 |
se ravoir (после болезни) |
|
поправляйся 动词 | |
|
| 一般 |
soigne-toi bien (Iricha); je te souhaite une meilleure santé (Iricha); bonne récupération (z484z); rétablis-toi vite (z484z); soignes-toi vite (z484z); bonne convalescence более формально (z484z) |
|
|
| 一般 |
recouvrer la santé (z484z) |
|
|
| 一般 |
remettez-vous bien (Iricha) |
|
|
| 棋 |
j'adoube (vitalinew) |
|
|
| 棋 |
"j'adoube!" (жадуб) |