| |||
numéros m | |||
| |||
coup fourré (выкинуть номер <> Il dit que si on essaie encore un coup fourré, la fille mourra.) | |||
cote f; livraison f (журнала и т.п.); médaille f; pointure f (обуви, перчаток); rang m; Nb m (nombre vleonilh); chambre f (в гостинице netu_logina) | |||
livraison f (бюллетеней патентных ведомств) | |||
numéro matricule (оружия, орудия, автомобиля) | |||
fascicule m (журнала) | |||
numéro m | |||
ID de l'appelant; identification de l'appelant; identité f | |||
pointure f (напр., обуви); titre m (напр. проволочного калибра) | |||
nombre m | |||
titre m | |||
titre m (нитки); taux m | |||
| |||
numéro m (N vleonilh) | |||
| |||
numéro de retour marchandises | |||
| |||
les meublés (сдававшиеся в наем marimarina) | |||
| |||
incartade f | |||
| |||
plaque d'immatriculation | |||
| |||
référence f | |||
| |||
numéro EORI (z484z) | |||
| |||
numéro IP | |||
俄语 词库 | |||
| |||
номерной знак; государственный номерной знак |
номера: 938 短语, 89 学科 |
Радиоактивное излучение | 7 |
一般 | 221 |
专利 | 25 |
会计 | 1 |
俚语 | 2 |
保险 | 3 |
信息技术 | 53 |
公共法 | 1 |
公司治理 | 2 |
军队 | 54 |
农业 | 1 |
农化 | 1 |
冶金 | 3 |
剧院 | 1 |
加拿大 | 7 |
劳动法 | 1 |
包装 | 1 |
化学 | 7 |
医疗器械 | 2 |
医疗的 | 3 |
卡车/货车 | 12 |
商业活动 | 23 |
国家标准(苏联) | 4 |
国际货币基金组织 | 3 |
地理 | 1 |
媒体 | 4 |
官话 | 3 |
工作流程 | 1 |
帆船(运动) | 3 |
建造 | 10 |
微软 | 66 |
心理学 | 1 |
房地产 | 1 |
手球 | 2 |
技术 | 49 |
排球 | 2 |
摩洛哥 | 1 |
收音机 | 3 |
政治 | 5 |
教育 | 1 |
数学 | 6 |
数据处理 | 1 |
文化学习 | 1 |
新闻学(术语) | 6 |
旅行 | 7 |
替代性纠纷解决 | 3 |
机械工程 | 4 |
林业 | 5 |
气象 | 1 |
汽车 | 12 |
法律 | 41 |
法院(法律) | 1 |
测谎 | 8 |
测量 | 3 |
牙科 | 1 |
物理 | 3 |
生产 | 1 |
电信 | 1 |
电话 | 4 |
皮划艇 | 1 |
石油和天然气技术 | 1 |
矿业 | 2 |
福利和社会保障 | 1 |
税收 | 6 |
纺织工业 | 84 |
组织机构名称 | 1 |
经济 | 3 |
编程 | 1 |
编舞 | 1 |
缩写 | 1 |
联合国 | 1 |
自动化设备 | 21 |
航天 | 1 |
航空 | 7 |
装甲车 | 4 |
计算 | 39 |
财政 | 8 |
赌博 | 1 |
运动的 | 3 |
运输 | 1 |
通讯 | 3 |
速度滑冰 | 1 |
邮政服务 | 7 |
酒店业 | 18 |
银行业 | 11 |
非正式的 | 4 |
音乐 | 2 |
食品工业 | 3 |
食品服务和餐饮 | 1 |