the military | |
一般 | фронт |
非正式的 | оборонка |
马卡罗夫 | военщина; военная сила; войска |
军队 | военные власти; военные круги; военные органы; ВС |
government | |
一般 | казённый |
refused | |
一般 | негодный |
TO | |
银行业 | телеграфное платёжное поручение |
allow | |
一般 | сделать поправку |
the People | |
马卡罗夫 美国人 法律 | общественное обвинение |
their | |
误用 | там |
right to vote | |
军队 | право избирать |
what comes next? | |
一般 | что за этим следует? |
was | |
黄金开采 | зашлифованная поверхность кристалла алмаза |
violence | |
一般 | насилие |
| |||
фронт (youtube.com Butterfly812); армия (sankozh); оборонная отрасль (контекстуальный перевод Ремедиос_П); министерство обороны (контекстуальный перевод Ремедиос_П); воинство (Tanya Gesse) | |||
оборонка (разг.) | |||
военные власти; военные круги; военные органы; ВС; командование контингента (Butterfly812); вооружённые силы | |||
военнослужащие (В.И.Макаров); военные (В.И.Макаров) | |||
вояки (Tamerlane) | |||
военщина; военная сила; войска |
the military government refused to allow the people their right to vote, what came next was violence: 2 短语, 2 学科 |
一般 | 1 |
马卡罗夫 | 1 |