| |||
забирать из (WiseSnake); выносить из (Mag A) | |||
извлекать (из чего-либо, smth.); извлечь (из чего-либо, smth.) | |||
| |||
"вытащить"; оторвать кого-л. от какого-л. занятия; оторвать кого-л. от какого-л. намерения; оторвать кого-л. от какого-л. плана действий; разубедить кого-л. делать (что-л.); убедить кого-л. не делать (что-л.) | |||
| |||
вынимать что-либо из (чего-либо); выносить (откуда-либо; что-либо); развлекать (кого-либо); устранять кого-либо с (чего-либо); отвлекать кого-либо от (чего-либо) | |||
| |||
вынимать (извлекать один из другого) |
take out of: 412 短语, 44 学科 |
一般 | 146 |
人工智能 | 1 |
俚语 | 7 |
修辞格 | 2 |
具象的 | 2 |
养鱼(养鱼) | 1 |
军事术语 | 2 |
军队 | 9 |
商业活动 | 2 |
外交 | 1 |
外汇市场 | 1 |
媒体 | 2 |
幽默/诙谐 | 2 |
库页岛 | 2 |
庸俗 | 5 |
建筑学 | 1 |
建造 | 1 |
恰当而形象 | 1 |
惯用语 | 32 |
技术 | 4 |
拳击 | 2 |
数学 | 4 |
文学 | 1 |
棋 | 2 |
澳大利亚表达 | 2 |
电信 | 3 |
石油/石油 | 2 |
矿业 | 1 |
经济 | 12 |
继承法 | 1 |
美国人 | 7 |
自动化设备 | 1 |
航天 | 2 |
航海 | 3 |
航空 | 2 |
语境意义 | 1 |
说 | 2 |
谚语 | 2 |
运输 | 2 |
铁路术语 | 1 |
银行业 | 1 |
非正式的 | 38 |
马卡罗夫 | 92 |
鱼雷 | 4 |