|
|
Gruzovik |
растягивать (impf of растянуть); тянуть (перчатку, кожу, материю); расстелиться (= разостлаться); уйти (pf of уходить); обтягивать (impf of обтянуть); простереться (pf of простираться); разостлаться (pf of расстилаться); расстилаться (impf of разостлаться); расправить (pf of расправлять); распростереться (pf of распростираться); распростираться (impf of распростереться); уходить (impf of уйти); утягивать (impf of утянуть); утянуть (pf of утягивать) |
一般 |
растягивать (перчатку, кожу, материю); удлинять; растягиваться; вытягиваться (об одежде или материале, из которого она сделана dimock); натягивать (верёвку); напрягать (нерв, зрение, ум); натягиваться; напрягаться; простираться; иметь протяжение; растянуть; растянуться; вытянуться (об одежде или материале, из которого она сделана dimock); удлинить; напрячься; протянуться; усиливать (значение слова); увеличить; усилить; допускать натяжки; преувеличивать; преувеличить; разбавлять; подмешивать; разбавить; подмешать; задирать; протягиваться; разминать; протягивать (a rope, wire, etc.); выкидывать; простирать; напрячь; размять; расходовать экономно, рационально (Rozhnov); повалить (кого-либо Aly19); лгать; превышать; расправлять; потянуться (Vitalique); свалить (кого-либо Aly19); распростирать (крылья); увеличивать; протянуть; потянуть; простереться; удлиниться; уходить; длиться (во времени); идти (простираться); обогащать; потягивать; потягивать (The point is to really stretch so that the blood gets flowing again throughout your entire body.); продолжаться (во времени); удлиняться (растягиваться); улучшать; обтягиваться; обтянуть; обтянуться; оттягивать; оттягиваться; оттянуть; оттянуться; подостлать (under); подстелить (under); подстилать (under); подстилаться (under); разостлаться; раскинуть (out); расколачивать (footwear); расколачиваться (footwear); расколотиться (footwear); расправить; распростереться; распростираться; расстилаться; утягивать; утягиваться; утянуть; утянуться; потягиваться (VLZ_58); расколотить (footwear); тянуть (перчатку, кожу, материю); вытягивать (перчатку, кожу, материю); распускать (крылья); подавать; скоблить (кожу); положить кого-л. на месте мёртвым; увеличиваться; прилыгать; врать; делать усилие; силиться; делать напряжение; вытянуться; потягиваться; разметаться; раскидываться; раскинуться; стлаться; ходить |
Gruzovik, 具象的 |
натянуть (pf of натягивать); натягивать (impf of натянуть); простереть (pf of простирать); распахиваться (impf of распахнуться); распахнуться (pf of распахиваться); убегать (impf of убежать); убежать (pf of убегать) |
Gruzovik, 非正式的 |
напружинить (pf of напружинивать); разъезжаться (impf of разъехаться); напруживать (impf of напружить); напружинивать (impf of напружинить; = напруживать); напружить (pf of напруживать); раздаваться (impf of раздаться); раздаться (pf of раздаваться); разъехаться (pf of разъезжаться) |
俚语 |
вешать; быть повешенным; подвешивать; повесить (на виселице Interex); разбавлять наркотик (Interex); уменьшать дозу (Interex); обслуживать столики; работать официанткой; работать официантом |
公共设施 |
расправлять (белье перед подачей на сушильно-гладильный каток) |
具象的 |
лямка; простереть; убегать; распахнуться; распахиваться; убежать |
具象的, 非正式的 |
натягать |
冶金, 冲压 |
обтягивать |
包装 |
ориентировать (молекулы в полимере) |
化学 |
ширить; вытягивать |
后勤 |
вытянуть |
商业活动 |
развиваться (We can each play a part in helping stretch as a company SirReal) |
媒体 |
растягивать удлинять кинофильм путём периодического дублирования отдельных кадров при копировании |
建造 |
растянуть и закрепить; растягивать; натягивать; напрягать |
微软 |
растянуть (To adjust the size of an item to fit its container) |
技术 |
протягивать свободной ковкой; тянуть; натяжение; тянуться; растянуться; натяжение; ослабляться (напр., о цепи I. Havkin) |
机械工程 |
распространять |
法律 |
допускать натяжку (в толковании, аргументации) |
烹饪 |
распереть (распереть брюшко (рыбы) палочками (при копчении) Анна Ф) |
燃气轮机 |
перемещаться; растягивать (ся); удлинять (ся) |
电子产品 |
расширять; расширяться; промежуток времени длиться |
皮革 |
вытягиваться; тянуть |
纸浆和造纸工业 |
распирать |
聚合物 |
распространяться |
能源行业 |
натягиваться; растягиваться |
航海 |
идти курсом бейдевинд; вытягиваться (о такелаже); нести много парусов; ложиться к ветру |
过时/过时 |
выпяливать; выпяливаться; выпялить |
运动的 |
разминаться |
钻孔 |
удлиняться |
铁路术语 |
протягивать (верёвку) |
非正式的 |
свалить (ударом); повалить; сваливать; повалить (ударом, тж. stretch out); напруживать; напружинивать; напружинить; напружить; разъезжаться; разъехаться; убечь; порасправить (one's limbs a little); пялить (out); пялиться (out); раздавать (footwear); раздаваться; раздать (footwear); раздаться; распяливать (on a frame); распялиться; распялить (on a frame); дотягиваться; дотянуться; натуживать; разминать (one’s legs); притягивать за уши ((transitive) informal
to expand or elaborate (a story, etc) beyond what is credible or acceptable
: that's stretching it a bit SirReal) |
马卡罗夫 |
длиться |
|
|
Gruzovik |
вытягивать (impf of вытянуть); раскидывать (impf of раскинуть); растягиваться (impf of растянуться); вытянуть (pf of вытягивать); пялить; раскинуть (pf of раскидывать) |
Gruzovik, 非正式的 |
повытянуть (= вытянуть); пораскинуть (= раскинуть) |
|
|
Gruzovik |
вытягиваться (impf of вытянуться); натягиваться (impf of натянуться); вытянуться; натянуться (pf of натягиваться) |
Gruzovik, 非正式的 |
распяливаться (impf of распялиться); распялиться (pf of распяливаться) |
|
|
Gruzovik |
расколачивать (impf of расколотить); расколотить (pf of расколачивать) |
|
|
Gruzovik |
подостлать (pf of подстилать); подстелить (= подостлать) |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
дотянуться; дотягиваться |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
распяливать (impf of распялить); распялить (pf of распяливать) |
|
|
Gruzovik, 鞋类 |
раздать (pf of раздавать) |
|
pertaining to jeans stretch [streʧ] 动词 | |
|
俚语 |
слайдеры |
|
|
Gruzovik |
тянуться |
|
stretch one's limbs a little [streʧ] 动词 | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
порасправить |
|
stretch parts of the body [streʧ] 动词 | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
пялить |
|
|
一般 |
распростёртый; выкладывающийся по максимуму (в работе sashkomeister); прилагающий непомерные усилия (для достижения цели) Пример: "...should they [teachers] focus on every child living up to his or her fullest potential, even if many are STRETCHED? sashkomeister); работающий на пределе сил и возможностей (sashkomeister); работающий на пределе собственных сил и возможностей (sashkomeister); вытянутый (out); растянутый (out) |
体操 |
выпрямлённый; прямой |
地质学 |
удлинённый (о структуре или текстуре, образованных в процессе динамометаморфизма); уплощённый (о структуре или текстуре, образованных в процессе динамометаморфизма) |
数学 |
образованный; протяжённый |
纺织工业 |
тянутый |
聚合物 |
вытянутый |
航天 |
протянутый |
运动的 |
выпрямленный |
马卡罗夫 |
натянутый; растянутое; растянутый; напряжённый |
|
|
Gruzovik |
вытянутый; растянутый |
|
英语 词库 |
|
|
缩写 |
Success, Teamwork, Respect, Excellence, Tolerance, Commitment, Honesty |
缩写, 医疗的 |
Symptom Tolerability Response To Exercise Trial Of Candesartan Cilexetil In Patients With Heart Failure |
缩写, 苏格兰语 |
Symposium on Transient Radiation Effects & Techniques for Circuit Hardening (USA) |