词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 短语
services 名词强调
Gruzovik хозяйство
一般 средства обеспечения (eternalduck); сервисный бизнес (Alexander Demidov); техническое оборудование (здания Alexander Demidov); органы обслуживания (Linera); услуга
互联网 функционал (Администрация не может гарантировать и не обещает никаких специфических результатов от использования сайта и/или его функционала – The Administration cannot guarantee and does not promise any specific results of use of the site and/or its services twinkie)
信息技术 сервисы; сервисные функции; сервис
军队, 通讯 виды услуг
商业活动 услуги; обслуживающие отрасли экономики; сфера услуг; заслуга; работы (договорные vbadalov)
媒体 сервисы применительно к ядру операционной системы (в Windows 2000 — загружаемые на компьютерах программные модули, обеспечивающие выполнение тех или иных операций, сервисами являются средства передачи и приёма файлов или сообщений, взаимодействия с принтерами, управления удалённым доступом и просмотра информации; распределённые сервисы, обеспечивающие работу нескольких компьютеров, обычно называют службами, например, сетевые службы (удалённого доступа и маршрутизации), службы доменных имён, службы Active Directory и др.)
广告 погашение (долга); уплата (капитальной суммы или процентов)
建造 инженерные системы (wandervoegel); работы; внутренние инженерные сети
技术 инженерное оборудование (зданий); коммуникация; виды обслуживания
数学 заслуги
核能和聚变能 сети инженерно-технического обеспечения (Iryna_mudra)
法律 в некоторых контекстах удобства (Туалет, умывальник, душевая, кран с питьевой водой и т.п. Шандор)
环境 услуги (The carrying out of work for which there is a constant public demand by the provision of labor and the utilization of tools; Выполнение работы с использованием человеческих ресурсов и инструментов, на которую есть постоянный общественный спрос)
电气工程 потребители
石油/石油 источники снабжения; услуги (plural for service)
矿业 коммуникации (Madi Azimuratov)
社会学 обслуживание
纺织工业 энергосиловое хозяйство
经济 службы; содержание; расходы по обслуживанию; предприятия сферы услуг (A.Rezvov); отрасли сферы услуг (A.Rezvov); выполняемые функции (A.Rezvov)
统计数据 ведомство; служба; отдел; служебные органы
编程 выполнение своих функций (ssn); ресурсы (говоря о типах, подтипах, функциях, процедурах, переменных, константах, исключениях и задачах, определенных в спецификации пакета и доступных для клиентского кода Alex_Odeychuk); предоставление услуг (ssn); типы, подпрограммы и данные (определенные в спецификации пакета и доступные для клиентского кода Alex_Odeychuk)
航空 полёты (Labutina Marina); авиарейсы (*** Air company will not accept the carriage of incubators on its services sankozh)
语境意义 компании (services for marketing analytics sankozh)
里海 отдел предоставления услуг (Yeldar Azanbayev)
铁路术语 транспортные услуги
马卡罗夫 внутренние инженерные сети и инженерное оборудование (здания); инженерные сети и инженерное оборудование (здания); сервисное обслуживание; коммунальные услуги
service ['sɜ:vɪs] 名词
一般 сервис; услуга; служба (государственная, военная, морская); военный; прибор; труд; обязанность; посуда; служение; богослужение; движение; рейсы; судебное извещение; услужение; библиотечное обслуживание; рабочий и аварийный тормоза (Alexander Demidov); ТО (attention to, maintenance of) техобслуживание; service station for petrol) бензозаправочная станция, бензоколонка; for repairs) станция технического обслуживания. ORD Alexander Demidov); связь; эксплуатация; транспортное сообщение (There is no local Brooklyn-bound service between 34th Street and Canal. VLZ_58); сервиз (а set of dishes or utensils; syn.: tea set: a silver tea service); одолжение; почтение; уважение; повиновение; польза; выгода; употребление; подача кушаний; смена кушаний; род войск
Gruzovik, 历史的 служилый
Gruzovik, 过时/过时 прислуга; служивый
专利 обслуживание покупателей (to customers)
会计 долговечность; линия; обслуживающие отрасли экономики; расходы по обслуживанию; срок службы; уплата капитальной суммы или процентов (по займам, облигациям); уход; сфера услуг
信息技术 услуги; серверный процесс (в Windows NT)
军队 военная служба; обеспечение; вид ВС; воинская служба (Киселев); техническая эксплуатация; прохождение службы
军队, 技术 материально-техническое обслуживание
军队, 航空 служебное сообщение (message)
军队, 英式英语 начальники технических служб (в штабе); технические советники
冶金 срок эксплуатации
化妆品和美容 процедура (igisheva)
北约 вид войск (Distribution of female personnel by service for NATO member and partner nations in 2015 nato.int solitaire)
医疗器械 сервисное обслуживание
医疗的 материально-техническое обеспечение; служба (напр. военная); материальное обеспечение; военного образца
商业活动 сфера деятельности
地球物理学 обслуживание
外交 учреждение (ведающее специальной сферой деятельности); воздушная линия; военная повинность
媒体 сервис (совокупность услуг, предоставляемых абонентам в сети, и правил их использования); услуга (функциональная возможность, которую данный уровень во взаимодействии с нижерасположенными уровнями обеспечивает смежному верхнему уровню или диспетчеру станции); рабочий режим; служба
安全系统 сервисные услуги
广告 род занятий
库页岛 комплекс работ по (inspection s~, maintenance s~, lub. s~; проверке, техобслуживанию, смазке)
建造 функция; рабочий режим (напр., фильтра)
微软 служба (A program, routine, or process that performs a specific system function to support other programs); услуга (A set of related components provided in support of one or more business processes. The distributed application will comprise a range of configuration item types but will be perceived by customers and users as a self-contained, single, coherent entity); сервис (An activity, such as consulting or design, performed for sale or purchase by one or more resources)
技术 клетневание; перевозки; система энергоснабжения; функционирование; энергоснабжение; ремонт; секция для дополнительного оборудования (на рисунке, изображающем блок распределительных клапанов); измеряемая среда.Применения (liquid, gas and vapor applications Метран); назначение (Yaroslav Pisarev); текущий ремонт; работа; технический уход; техническое обслуживание и ремонт
摄影 вещание
收音机 радиообслуживание; радиослужба
文员 служба (церковная); химическая служба
林业 надзор
植物学 рябина домашняя
植物学, 马卡罗夫 ирга канадская (Amelanchier canadensis); рябина домашняя (Pyrus domestica)
武器和枪械制造 боевое обслуживание (ABelonogov); уход и сбережение (ABelonogov)
气体加工厂 снабжение (Fuat)
汽车 техобслуживание (an examination of a vehicle or machine followed by any work that is necessary to keep it operating well a service engineer (BrE) I had taken the car in for a service. (NAmE) for service. OALD Alexander Demidov)
油和气 функциональное назначение (SAKHstasia); перекачиваемая среда (Phyloneer); система (объекты, составляющие контур циркуляции жидкой или газообразной среды на предприятии нефтегазовой отрасли или энергетики Phyloneer); техническое обслуживание; среда (перекачиваемая по трубопроводу или хранящаяся в емкости; примеры – бензин, сырая нефть и т.п. Phyloneer); транспортируемый продукт (Phyloneer)
法律 ведомство; отбывание наказания; уплата (напр., долгов); повинность; вручение (судебного документа); личный наём; исполнение постановления суда; предъявление (предписания, исполнительного листа); объявление (предписания, исполнительного листа)
法律, 马卡罗夫 вручение (повестки и т.п.)
犬种 вязка
生物学 случка (у животных)
电信 вид связи
电子产品 подводка; осмотр и текущий ремонт; система электроснабжения (в зависимости от контекста); абонентский ввод; эксплуатация абонентский ввод; служба (1. совокупность учреждений, организаций и технических средств, обеспечивающих постоянное функционирование специализированных систем, их обслуживание и предоставление соответствующих услуг 2. работа; род занятий); профилактический осмотр и текущий ремонт; служба записи и последующей передачи сообщений абонентам; служебная функция
电气工程 сеть энергоснабжения (в терминологии стандарта NEC inspectionbureau.com sheetikoff)
电缆和电缆生产 обслуживание (клиентов, заказчиков)
畜牧业 покрытие собак
石油/石油 действие; операция; комплекс работ; произведение осмотра и текущего ремонта
经济 уплата процентов (по займам, облигациям); линия связи; техническое обслуживание и текущий ремонт; долговечность (напр., оборудования)
编程 услуга (сервис управления данными; предоставление функциональных возможностей одним процессором другим процессорам или одним процессом другим процессам, см. ГОСТ Р ИСО/МЭК ТО 10032-2007 ssn); зависимость (любой объект, функциональность которого может использоваться в приложении (в контейнере внедрения зависимостей ASP.NET Core) Alex_Odeychuk)
编程, 语境意义 объект (говоря о любом объекте, функциональность которого может использоваться в приложении Alex_Odeychuk)
聚合物 эксплуатация (машины, изделия)
腾吉兹 АХУ (Yeldar Azanbayev); административно-хозяйственное управление (Yeldar Azanbayev)
自动化设备 эксплуатация (напр., машины)
航海 род вооружённых сил; эксплуатация; клетень; сарвень
航空 заправка (жидкостью); техническое обслуживание; перелёт (Labutina Marina); обслуживание (техническое)
航空, 职业健康和安全 обслуживания
航空学 сообщение
计算机网络 сетевой ресурс (Alex_Odeychuk); ресурс сети (Alex_Odeychuk)
财政 уплата дивидендов; стаж; сфера обслуживания
质量控制和标准 рабочие условия; работа (прибора)
软件 средство (напр., средство объектно-реляционного отображения – object/relational mapping service Alex_Odeychuk)
运动的 подача
钻孔 вспомогательное устройство
铁路术语, 航空 сообщение (транспортное обслуживание)
银行业 уплата капитальной суммы; уплата процентов
马卡罗夫 внутридомовая сеть коммуникаций; государственная служба; заслуга; коммунальные услуги; обслуживание (клиентов, заказчиков и т.п.; в теории трафика); обслуживание населения; обслуживающая организация; осеменение; питание (снабжение, напр., энергией); подача мяча (теннис); подземная коммуникация (трубопровод, кабель); покрытие; помощь; потребитель (оборудование, система, особ. различных видов энергии на самолётах); служба быта; случка; ход (работа, эксплуатация); вид вооружённых сил; цель; внутренний водопровод; работа (функционирование); рабочий стаж; эксплуатация (машины); половой акт (у животных)
range of services 名词
经济 сфера услуг
in tennis, etc service 名词
Gruzovik, 运动的 сервис
Services 名词
媒体 оснастка в Windows 2000, входящая в узел System Tools (позволяет запускать, останавливать, приостанавливать и возобновлять работу сервисов на удалённом и локальном компьютерах, а также конфигурировать опции запуска и восстановления, с помощью Services можно выполнять следующее: управлять сервисами на локальном и удалённых компьютерах, включая удалённые компьютеры под управлением Windows NT 4.0, проводить операции по восстановлению, если сервис не работает (например, автоматически перезапускать сервис или компьютер), создавать индивидуальные имена и описания для сервисов, чтобы их можно было легко идентифицировать (только на компьютерах Windows 2000))
service ['sɜ:vɪs] 动词
Gruzovik обслуживать (impf of обслужить); заправлять (impf of заправить)
Игорь Миг отбыть
一般 производить осмотр и текущий ремонт; обслужить; проводить осмотр (машины и т. п.); провести осмотр; заправить; случить; ремонтировать; оплачивать; обслуживать (счета Lavrov); уплачивать доход; уплачивать капитальную сумму или проценты (по займам, облигациям); "обслуживать" (долг); проводить осмотр и текущий ремонт (машины и т.п.); заправиться; обслуживаться; поступать на вооружение; эксплуатироваться; случать; обслуживать; покрывать (самку ikravtso); помочь
会计 уплачивать капитальную сумму или проценты
公证执业 ведомство (in this sense); вручение (law of procedure)
军队 обеспечивать (Киселев); заправлять
农业 случать (животных)
商业活动 уплачивать дивиденды; погашать; проводить техническое обслуживание
媒体 проверять систему; ремонтировать систему; обслуживать систему
庸俗 заниматься анальным сексом; заниматься оральным сексом
技术 проводить техническое обслуживание и ремонт (текущий); проводить техническое обслуживание и текущий ремонт; ухаживать
摄影 делать профилактику; производить текущий ремонт
机器人 производить текущее обслуживание
汽车 заправлять (горючим)
油和气 эксплуатировать
法律 уплачивать (напр., долги)
犬种 повязать
电子产品 осуществлять техническое обслуживание; производить профилактический осмотр и текущий ремонт
电缆和电缆生产 проводить техобслуживание и ремонт
纳米技术 заправлять жидкостями; проводить ТО и ремонт; производить ТО и ремонт
经济 проводить техобслуживание и текущий ремонт; погашать (долг); уплачивать (сумму, проценты, дивиденды); предоставить техническое обслуживание
美国人 проводить технический осмотр (машины); ремонтировать (машины)
航海 эксплуатировать (машину)
航空 обслуживать (производить осмотр и текущий ремонт)
财政 выплачивать проценты по долгу
铁路术语 экипировать (локомотив)
银行业 уплачивать дивиденд; уплачивать капитальную сумму; уплачивать проценты
马卡罗夫 обслуживать (клиентов, заказчиков и т.п.; в теории трафика); обслуживать (поддерживать в рабочем состоянии); предоставлять услуги; ухаживать (обслуживать, содержать); обслуживать (долг)
 英语 词库
service ['sɜ:vɪs] 名词
军队, 缩写 ser; serv
法律 When someone over 18 and not involved with your case gives the other party a copy of the court papers in person or by mail
缩写 svc
Service ['sɜ:vɪs] 名词
美国 A branch of the Armed Forces of the United States, established by act of Congress, which are: the Army, Marine Corps, Navy, Air Force, and Coast Guard (JP 1)
SERVICE ['sɜ:vɪs] 缩写
缩写, 空间 space entry recovery vehicle in commercial environments
services 动词
军队, 后勤 Term pertaining to the three services as well as joint organizations with the exception of the Gendarmerie. (FRA); All the functional organizations in charge of the service support of the Armed Forces in a specific field Are considered: 1. Army services: Quartermaster, Maintenance, Engineer, Signals; 2. joint services whose expenses are included in the Army budget: Post Office, Treasury; 3. joint services whose expenses are not included in the Army budget: Petrol, Oil, and Lubricants, Medical. Services can provide modules included in a contingency operational force. (FRA)
技术, 缩写 svs
services: 29169 短语, 365 学科
SAP 技术。45
SAP财务9
一般2929
不赞成1
专业术语7
专利55
世贸组织4
东正教2
临床试验3
乒乓球6
云技术7
互联网84
交通管制1
人力资源5
人工智能16
仓库2
会计123
供水10
俄罗斯2
俚语3
保险55
信息安全45
信息技术423
修辞1
光学(物理学分支)1
免疫学2
公共交通工具3
公共关系1
公共法7
公共设施17
公司治理78
公证执业35
具体的2
具象的4
养鱼(养鱼)15
军事术语1
军用航空2
军队3370
农业51
农化1
冶金26
冷藏42
刑法10
制图11
力学17
办公用品3
加拿大4
加拿大人1
动物技术1
劳动法13
劳工组织17
包装6
化合物1
化学7
化学工业1
北约13
医疗器械6
医疗的569
升华1
卡拉恰加纳克16
卫星通讯2
卫生保健22
印刷电路板1
历史的24
取证5
合同3
名字和姓氏1
名言和格言2
后勤145
咨询1
品酒1
哈萨克斯坦1
哲学1
商业27
商业活动650
商务风格13
国家标准(苏联)3
国际关系3
国际法3
国际货币基金组织72
国际贸易1
国际运输7
图书馆员131
地形1
地球物理学5
地理2
地质学12
地震学15
基督教29
塑料4
外交87
外交事务13
大不列颠11
大学1
大规模杀伤性武器63
天主教1
天文学4
天线和波导2
太阳能6
奇幻和科幻1
媒体670
存档1
学校1
安全系统160
宗教73
官话3
审计32
家用设备18
对外政策5
导弹2
导航33
射线照相术1
就业1
展览1
工作流程3
工程1
工程地质1
广告320
库页岛192
应用数学58
废物管理2
庸俗5
建筑学31
建筑材料3
建造403
弹药1
微生物学1
微电子学6
微软554
心理学8
恰当而形象1
情报和安全服务56
情绪化1
惯用语17
房地产21
执法4
技术1808
投资20
抗震性1
抛光1
振动监测1
排球16
摄影28
操作系统12
收音机10
政府、行政和公共服务7
政治63
教育66
数字货币、加密货币、区块链6
数学40
数据处理8
数据库10
文化学习3
文员22
文学3
新词1
新闻学(术语)2
新闻风格5
方言1
旅行55
日语2
替代性纠纷解决33
有组织犯罪1
木材加工5
机器人17
机场和空中交通管制25
机械和机制6
机械工程32
材料科学2
林业26
树液74
核物理8
核能和聚变能11
桥梁建设5
植物学8
欧洲复兴开发银行191
欧洲联盟9
正式的23
武器和枪械制造28
比重计1
气体加工厂12
气象61
水利工程9
水文学3
水泥3
水肺潜水2
水资源7
汽车268
油和气308
油田32
法律762
法院(法律)3
3
流量测量4
测谎19
测量2
测量仪器2
海关6
海军6
海商法和海洋法9
海洋学(海洋学)5
消防和火控系统70
游艇4
澳大利亚表达6
灾难恢复6
炮兵34
热交换器1
热工程28
热能1
烹饪3
焊接3
照明(电影院除外)2
燃气轮机9
版权1
牙种植学1
牙科24
物理4
犬种4
环境23
瑞典1
生产147
生态146
生物学5
生物测定1
7
电信2116
电力系统保护8
电化学9
电子产品370
电子商务1
电报1
电梯3
电气工程85
电缆和电缆生产19
电脑游戏5
电视9
电话38
畜牧业15
皮革5
监狱系统5
直升机1
石油/石油310
石油加工厂22
石油和天然气技术50
矿业60
社交媒体1
社会主义2
社会学104
福利和社会保障40
科学的7
移动和蜂窝通信35
移民和公民身份1
程序法5
税收40
空气流体动力学2
管理15
管道17
精神病学3
紧急医疗2
纳米技术35
纸浆和造纸工业9
纺织工业12
组织机构名称39
经济1191
绘画1
统计数据40
编程1340
缩写14
网球24
罕见/稀有1
美国28
美国人64
美国宇航局2
老兵专用医药2
职业健康和安全18
联合国70
聚合物16
股票交易14
能源系统88
能源行业267
腾吉兹42
自动化设备125
自然资源和野生动物保护26
自行车运动1
航天276
航海198
航空572
航空医学12
航空学4
艺术1
苏维埃12
英国(用法,不是 BrE)30
英语12
药店8
药理2
莫利帕克3
营销39
萨哈林岛32
萨哈林岛A5
萨哈林岛S7
行业4
行业分类218
行政法规4
行话1
衣服2
装甲车107
装载设备4
解释性翻译7
警察12
计算188
计算俚语5
计算机安全4
计算机网络357
计量学16
讽刺6
讽刺的1
设施3
证券3
识别系统1
语境意义11
语言科学61
谚语5
财政218
质量控制和标准180
贷款翻译1
贸易联盟25
赌博1
足球1
路标1
软件29
过时/过时29
运动的26
运输191
通讯187
造船43
道路交通1
道路工程50
邮政服务6
酒店业24
采购2
里海95
量子电子5
钻孔44
铁路术语224
铝业8
银行业397
镀锌1
阀门4
阿波罗-联盟号7
陈词滥调1
集体1
集邮/集邮1
非政府组织7
非正式的32
音乐1
项目管理1
食品工业18
食品服务和餐饮19
马卡罗夫1125
马术1
驱动器1
高频电子8
鱼雷23
黄金开采8
黑客攻击2